{{htmlmetatags>metatag-robots=()}} Journey's ecstasy songbook

Journey's ecstasy songbook

Editor's note

This book is being proofed for mistypes. If you find any, please use link at the bottom of the page.

Gagane Phutilo Chand

Gagane phutilo chand

Shuni ongkar nad

Amrita asha jage

Shutibra anurage


Nanda Dulal

Nanda dulal nanda dulal nanda dulal

Ami tomar sanataner kripa kangal


Translation

O darling of Nanda

I am a beggar seeker,

Begging for Your Eternity’s Compassion.


Akashe Amar Batase Amar

Akashe amar batase amar ek ananta chetana

Hanibo nashibo nimeshe ajike dharanir ghana bedana


Translation

My infinite consciousness-light

Pervades the sky and ether.

Today I shall strike and destroy in a twinkling

The world’s intense sufferings.


Ami Bhalobasi Sudur Desher

Ami bhalobasi sudur desher

Japaner antar

Eshiyar sera komal sagare

Heri mor bandar


Translation

[Partial translation]

I love the heart of Japan.


Asimer Hasi Sasimer Biraje Japaner E

Asimer hasi sasimer biraje

Japaner e mahadan

Tai je abani ananda chite

Japaner gahe guna gan


Bhitare Shanti Bahire Shanti Charidhare

Bhitare shanti bahire shanti

Charidhare puta shanti

Taito Japan hiyai phutechhe

Apurba ek kanti


Chalo... Kathati Na Kabhu Balo Sudur

Chalo chalo chalo chalo

Kathati na kabhu balo

Sudur desher udar madhur

Sangit suru halo

Jyoti saranir shankha

Nashibe malin panka

Param kanti charam shanti

Phule phale dekha dilo

Rupantarer dak shune aj

Dyulok bhulok abhinna haye gelo


He Japan... Binayer Tumi Bishwa Nidan

He Japan he Japan he Japan he Japan

Binayer tumi bishwa nidan

Bhitare agun shikha lelihan

Nahi hao kabhu tumi mriyaman


Hiroshima

Hiroshima Hiroshima Hiroshima Hiroshima

Japaner pabitra apurba madhurima

Hetha bishwer samarpaner mahabani

Japaner ankhi nutan bhorer sandhani


Japan Sushamar Ekatar Puta Dhyan

Japan Japan Japan Japan

Sushamar ekatar puta dhyan

Bahire salil bhitare anal

Sutibra gati paran saral


Japan Tumi Sushamar Sopan

Japan Japan Japan

Tumi sushamar sopan

Japan Japan Japan

Ogo namrata aphuran


Jaya Jay Jaya He Niranjana

Jaya jaya jaya

He niranjana maha nirvan

Joy hok taba joy

He Siddhartha

Pulaka bhariya tomare smariya

Uthichhe jagiya pabitra hiya

E abani shokarta


Nagasaki... Tomar Hiyar Param Prabhure

Nagasaki Nagasaki Nagasaki Nagasaki

Tomar hiyar param prabhure amara ajike daki

Shanti shanti Japane shanti shantir halo joy

Asimananda paramananda dharai abhyudoy


Ogo Japaner Shanta Snigdha Shantati

Ogo Japaner shanta snigdha santati santan

Nabin ushare apan karite nahi hao hoiran


Akbar Allah Asimer Abiram Karunar

Akbar Akbar Akbar Akbar

Allah Allah Allah Allah

Asimer abiram karunar

Bibhutir himadri rupadhar

Akbar Akbar Akbar Akbar


Gokul

Gokul, Gokul, Gokul

Paramananda dodul

Kanu dhenu Kanu benu

Chaudike neharinu

premer fuara nache

Tai dhwara benche ache


Translation

Gokul, Gokul, Gokul!

You are the swing of delight.

Lord Krishna's flute and Lord Krishna's cow

I see in all four directions.

The Fount of Love is dancing

Therefore, the world is still alive.


Hiya Tatini Bahiya Jai

Hiya tatini bahiya jai

Ashar bindu nai

Jiban bedane maran jatane

Taba pade jachi thai

Mor dhudhu maru majhe

Mor dibanishi raje

Ami je tomar ekata balar

Keha je sangi nai


Translation

My heart-river flows,

But there is not a drop of hope.

Therefore, O Lord, I seek Your Feet

Throughout the pangs

Of my life and death.

Day and night inside me

Is a barren desert.

I am Yours.

No one else is my companion.


Aruna Jibaner Bhore Labhechhi Tomar

Aruna aruna aruna aruna

Aruna aruna aruna

Jibaner bhore labhechhi tomar

Ashesh amal karuna


Kanur Lagiya Ganthinu E Mala

Kanur lagiya ganthinu e mala

Kanu rai asilona

Taito jiban nahi habe mor

Rupantarer sona


Translation

I have made this garland for Kanu,

But Kanu has not come.

Therefore, my life will not become

Transformation-gold.


Abar Ami Shesh Kathati

Abar ami shesh kathati balbo sabar samukhe

Bhulbona go tomai prabhu kabhu sukhe o dukhe


Akash Batas Bale Jai Bidai Bidai Kato

Akash batas bale jai bidai bidai

Kato diner kato katha kato byetha byakulata

Kotha hate jena shona jai

Path jedike chale jabar sedik pane

Pran phire chai phire chai


Amar Andha Praner Tane Kon Path Dhare

Amar andha praner tane

Kon path dhare chalechhi ke jane

Srote bhese chale jena asahai

Nahi jani katha kahar pane

He kandari dharo hath charidike eto maya jal

Jiban amar phutilo abar tomar dane

Sada jena chali tomar tane tomar pane


Amar Jiban Habe Taba Kripa Pramodan

Amar jiban habe taba kripa pramodan

Chupe chupe kaho more prabhu alik maran


Amar Jiban Habe Taba Kripa Pramodan

Amar jiban habe taba kripa pramodan

Chupe chupe kaho more prabhu alik maran


Asha Bihanga Amare Chhariya Jeyona Kothao

Asha bihanga amare chhariya

Jeyona kothao jeyona

Hatasha sri ghare amare bandhiya

Rekhona kadapi rekhona


Dakibar Age Kariyacho Khama Chahibar

Dakibar age kariyachho khama

Chahibar age diyechho sabiy diyechho

Sonali swapane ghume jagarane

Apanar kare niyechho


Jedin Tomare Janibo Bidhata Sedin

Jedin tomare janibo bidhata

Sedin andhare chharibo

Tomar birat kripa bitapite

Hriday prasune phutabo


Kamana Diye Bandhi Amai

Kamana diye bandhi amai

Eshana diye khuli

Jiban diye pujile prabhu

Marane nahi bhuli


Translation

With my desire-life I bind myself.

With my aspiration-life I open myself.

With my whole life, my Lord, I worship You;

Then only I do not forget You

At the hour of my death.


Ki Karile Ma Paribo Tomai Rakhite

Ki karile ma paribo tomai

Rakhite ankhite ankhite ankhite

Manaser kali dhuye muchhe dao

Amar amire sampite


Kichui Jai Na Naba Name Naba Rupe

Kichui jaina naba name naba rupe

Ase phire shudhu chinina

Amar majhe bishwa alo sabar majhe ami

Swarge martye sarba bhute ami antarjami

Se amare ami janina se chetanai ami thakina

Ami thaki andhakare alor dekha paina

Epar opar nahe dure tabu jaina


Maner Bane Phutena Kripa

Maner bane phutena kripa

Phute chitta kanane

Taito khunji sethai ami

Prabhur madhur anane


Translation

Inside my mind is a forest.

My Lord’s Grace does not blossom there.

It blossoms only inside my heart’s grove.

Therefore, I look inside my heart

For the sweet Face of my Beloved Supreme.


Maner Bojha Kothai Namai Kichu Te Jai

Maner bojha kothai namai

Kichhu te jaina

Chitar bhut chepechhe mathai

Chhariye je taha jaina

Jatobar jai ghure phire ase

Se bujhena akashe batase

Chhere tare ekebare mane shanti paina

Ashanti trishul more shantir tor dite chaina


Nil Akashe Uri Ami Jyotir Tari Druta Beye

Nil akashe uri ami

Jyotir tari druta beye

Chander sathe mitali kare

Bibhur pane raibo cheye


Heri Tomar Charan Ratul

Heri tomar charan ratul

Hate chahi hater putul

Tomar lagi kandi hasi

Dakbe ki hai andhar nashi


Translation

Now that I have seen Your power-red Feet,

I wish to be Your divine puppet.

For You I cry and smile.

Alas, will You not call me,

Chasing away my darkness?


Amar Amire Harabar Lagi

Amar amire harabar lagi

Tomar charane rahiyachhi jagi

Ati sugopan asha habe mor purna

Jedin haibe ahamika shir churna


Translation

My Lord, I have been at Your Feet,

Fully awake, to conquer my little ‘i’.

This is my most secret hope.

And to fulfil this most secret hope

I know my proud head has to be smashed

By me and nobody else.


Jaya Ma Bijaya.. Jaya Bijaya Tumi Je

Jaya ma bijaya jaya ma bijaya

Jaya ma bijaya jaya bijaya

Tumi je moder bigna nashini

Ushar swapane amiya abhaya


Biraha Nadi Tire Asi Mora Phire Phire

Biraha nadi tire

Asi mora phire phire

Maha milaner lagi

Animesh nath jagi


Hari Bol Durbar Ananda

Hari bol hari bol hari bol hari bol

Durbar ananda nartan kallol


Translation

Sing Lord Hari’s name, sing.

Indomitable is the joy of delight-waves!


Maha Brahma Maha Vishnu Maha Shib

Maha Brahma Maha Vishnu Maha Shib

More karo nitya sudha mukta jib


Translation

Lord Brahma, Lord Vishnu, Lord Shiva!

Do make me an ever-pure

And ever-liberated soul.


Jiban Dine Pujle Tomai Maran Rathe Pabo

Jiban dine pujle tomai

Maran rate pabo

Kritagyatar kusum hiyai

Golok dhamer jabo


Andhiyar Pran Mamatar Ban Heribona

Andhiyar pran mamatar ban

Heribona kabhu ar

Rudra debata esechhe ajike

Dite dyuti parabar


Jayati Jayati Bijaya Moher Moher Bandhan

Jayati jayati bijaya

Moher bandhan pralaya

Sushanto hiya sathi

Asha parabare bhati


Jiban Kande Maran Lagi Maran Kande

Jiban kande maran lagi

Maran kande jiban lagi

Asha phule asha phale

Raibo ami nitya jagi


Ei Prithi Bhite Keha Nahi Jani Mor Apanar

Ei prithibite keha nahi jani mor apanar jan

Samukhe mor pagol hasti andha achetan


Jibaner Sheshe Maraner Deshe

Jibaner sheshe maraner deshe

Priyatame mor heribo

Ei asha niye khudra amire

Bahudure phele rakhibo


Translation

At the end of my journey’s close,

In death’s country,

I shall see my Beloved Supreme.

Having nourished this hope,

I am casting aside my little ego-‘i’

Into a far-off land.


Ami Sabar Sathe Ek Haye Aj Chalbo

Ami sabar sathe ek haye aj chalbo

Sabar paran ganer sure basbo

Bandhan hara chinta dhara

Nirabata hriday tale rakhbo dhire dhire

Hethai pabo priyatame mahananda nire


Bhuler Bane Hiya Kusum Phutbena Go

Bhuler bane hiya kusum phutbena go phutbena

Taito ami bhuler sathe mishbona ar mishbona

Bhuler phele bhuler bojha sahaj saral pathe

Khunjbo ami swarupe mor atmagyaner prate


Jagot Chilo Jakhan Ami Chilamna Thakbe

Jagot chhilo jakhan ami chhilam na

Thakbe jagot jakhan ami thakbona

Tabe keno bhaye mari

Ashesh nithur bhabona

Shanti jache pran gabhire

Amar sakal jatana


Kache Ese Dure Sare Jai Keha Karo Man

Kache ese dure sare jai

Keha karo man bujhena bhul buj hai

Praner hasi chokher jale bhese jai

Sanjher belai kena je phul jhare jai

Asta chale rabi dube jai

Keha nahe thake chale jai

Tabu pran man chahite na chai

Eki man dhai


Megh Je Deke Jai Ai Ai Ai Ghare Thaka

Megh je deke jai ai ai ai

Ghare thaka dai

Rab uthechhe tai jai jai jai

Megher tari neche chale oi dakichhe sabai

Bare bare megh je deke jai

Nacher nishan heri gacher patai patai

Se dake kar pran na matai


Shanta Ushar Dak Esechhi

Shanta ushar dak esechhi mukta ushar dak

Rakhbona ar pran gabhire moher durbipak

Jabo chale jyotir pane

Pulak bhare prithir gane


Kanu Tumi Je Amar Akul Hiyar

Kanu Kanu Kanu Kanu Kanu Kanu Kanu Kanu Kanu Kanu

Tumi je amar akul hiyar asim amar banu

Bhitare madhur bahire madhur charidhare madhurima

Nahi heri ar tamasa rajani shudhu puta purnima


Translation

Lord Krishna!

You are the infinite, immortal Son

Of my aspiration-heart.

Sweetness within, sweetness without,

Sweetness all around,

No more do I see dark night;

It is all pure, moonlit night.


Ananda Fuara

Ananda Fuara Ananda Fuara Ananda Fuara

Param prabhur kripa tatinir nai je kinara

Anahata nad purnata prasad aji atmahara


Asha Diye Tumi Kena Dure Chale Jao

Asha diye tumi kena dure chale jao

Ei pralobhane ananda bhuji pao


Translation

O my sweet Lord,

You feed me with ceaseless hopes.

Yet why do You run away

Far, very far, from me?

Do You really get joy

From this Temptation-Play of Yours?


Bidai Bela Paran Kanpe Ashru Habe

Bidai bela paran kanpe ashru habe sathi

Dur ajanai asha kripan nashbe andhar rati


Bindur Dhyan Sarthak Habe Nehari

Bindur dhyan sarthak habe

Nehari jyotir plaban

Achire nashibo bhitare bahire

Maya mamatar bandhan


Chalo...... Tomai Dekhe Sabi Aji Nutan

Chalo chalo chalo chalo chalo chalo chalo

Tomai dekhe sabi aji nutan prabhu halo


Dipali.. Satya Tanaya Shyamali Andhiyar

Dipali dipali dipali

Satya tanaya shyamali

Andhiyar sarbari

Rayechhe charan dhari


Haridas.. Prerana Eshana Tumi Abinash

Haridas haridas haridas

Prerana eshana tumi abinash

Ekadhare tumi sutibra khudha

Dur ajanar prashanti sudha


Jiban Amar Karo Ushar Swapan

Jiban amar karo ushar swapan

Maran amar karo jyotir tapan

Asha bane ami niyata phutibo

Khudra amire ami sajore bandhibo


Jiban Bhore Maran Sanjhe Daki Ajanare

Jiban bhore maran sanjhe daki ajanare

Nimesh hara premer dhara heri charidhare


Jibane Marane Ashar Swapane Tomare

Jibane marane ashar swapane

Tomare bidhata pujibo

Tumi je tomar karuna pathar

Sri charane sada rahibo


Kanna Hasi Dheu Guli Aj Kotha Hate Uthe

Kanna hasi dheuguli aj

Kotha hate uthe name

Keu to janena

Jani shudhu ekti katha

Tomar lagi tomai pete

Keu to chahena


Ke Amare Apan Kare Praner Katha Bale

Ke amare apan kare

Praner katha bale aj

Ke amare duhat dhare

Parai premer swarna taj


Shunbo Aji Shunbo Ami Tomar Hiyar

Shunbo aji shunbo ami

Tomar hiyar sudha bani

Pran gabhire pabo ami

Tomar khamar charan khani


Amar Majhe Amai Khunji (1)

Amar majhe amai khunji

Tomar majhe tomai puji

Tomar sathe ebar halo

Nutan parichoy

Param pita sabiy halo

Shanta madhumoy


Amar Majhe Amai Khunji (2)

Amar majhe amai khunji

Tomar majhe tomai puji

Tomar sathe ebar halo

Nutan parichoy

Param pita sabiy halo

Shanta madhumoy


Amar Nayan Tomar Swapan Jani Hridayer

Amar nayan tomar swapan jani

Hridayer raja


Amar Shire Bhari Bojha Boibona Ar

Amar shire bhari bojha

Boibona ar boibona


Ami Ek Bahu Haye Khunji Pratipal

Ami ek bahu haye khunji pratipal

Subishal bishwabyapi puta hiya dal

Jati barna urdhe raje ekatar gan

Se kendra taba ei mahadan


Andhar Rate Andhar Rate Andhar Rate

Andhar rate andhar rate andhar rate

Kanna nadi chale amar sathe sathe


Bhitare Eshana Bahire Prerana

Bhitare eshana bahire prerana

Tai tumi mahiyan mahiyan

Tomar majhare dharani peyechhe

Amrita sandhan


Bhuler Deshe Gure Berai Nitya Ami Eka

Bhuler deshe ghure berai

Nitya ami eka


Bindu Ami Sindhu Tumi Shikha Ami

Bindu ami sindhu tumi

Shikha ami surjya tumi

Ei kathati mora jani

Paran bhare ami mani

Jiban amar purna halo aji

Tomai peye hiya tari majhi


Biraha Milana Gan Nahi Habe Abasan

Biraha milana gan

Nahi habe abasan

Jibane marane ashar swapane

Hiya anginai pabo ki go hai

Ananda sandhan


Dhara Dite Rishta Chite Tomar Dware

Dhara dite rishta chite

Tomar dware esechhi


E Jibane Mor Ami Ar Asha Setu Heribona

E jibane mor ami ar asha setu

Heribona kabhu bhitare bahire ketu

Jyoti nirjhar asim amar

Haibe amar chitta bhudhar

Timir nishar rahibena kona hetu


Ebar Ami Tomar Sathe Alor Deshe Jabo

Ebar ami tomar sathe

Alor deshe jabo

Kamal hiyar dhabal ashai

Tomai ami pabo


Khudra Asha Barai Pira Dayi Khudra Asha

Khudra asha barai piradayi


Laho..... Akuti Minati Bhakati Pranati

Laho laho laho laho laho laho

Akuti minati bhakati pranati mama

Tumi chinmoy tumi alomoy

Shashwata tumi taba pada chumi

Tumi chira manorama manorama


Nidra Bihin Sangi Bihin Amar Kanna

Nidra bihin sangi bihin

Ami amar kanna


Nil Akashe Nil Sagare Amaratar Lagi

Nil akashe nil sagare

Amaratar lagi kandi

Rugna deha bhagna hiya

Kende uthe gumariya

Premer deshe hese hese

Nil pakhire aji bandhi


Shata Maya Mamatar Ban Amare Kareche

Shata maya mamatar ban

Amare karechhe hoiran

Bhitare bahire dhudhu maru

Binash nritya halo suru


Anek Diner Anek Rater Asha Pradip Niye

Anek diner anek rater asha pradip

Niye gela niye gela aj

Taito amar supta hiyar khudra hiyar

Agyanatar ghor shamaner nach


Ami Sahadeva Chhita Pandava

Ami sahadeva chhita pandava

Bhalo nahi lage dhara kalaraba

Bhalo lage shudha asimer dhyan

Hoite prabhur karuna nidan


Anukampa Anukampa Paramer Ami

Anukampa anukampa

Paramer ami habo sushovita champa

Bhitare bahire bidhatar habe joy

Ei habe shashwata parichoy


Ashru Bhora Kanna Dhara

Ashru bhara kanna dhara

Tomar kachhe jabena mor jabena

Asha madhu ei jibane

Hiya pakhi pabena go pabena


Bhitar Bahir Anadi Gabhir Chira

Bhitar bahir anadi gabhir

Chira madhumoyi hema

Tai he dharani tumi paramer

Chira apurba prema


Charan Tale Na Pele Thai Rakhbo Shire

Charan tale na pele thai

Rakhbo shire ashish dhuli

Ankbo tomar kamal charan

Mor amire nitya bhuli


Dibanishi Habo Ami Tomar Pather Kripa

Dibanishi habo ami

Tomar pather kripa kangal

Phule phale asha jiban

Phutabe mor param dayal


Jiban Amar Ashar Sopan Maran Amar

Jiban amar ashar sopan

Maran amar ashar sopan

Swarga martya ek halo aj

Purna loker mukti nayan


Jiban Amar Tomar Bidhata Ei Katha Bali

Jiban amar tomar bidhata

Ei katha bali chupe chupe kane kane

Asimer khudha jagabe parane

Harate amare taba maha jaya gane


Kaibalya.... Dham Anukkhan Japi Ami

Kaibalya Kaibalya Kaibalya Kaibalya

Kaibalya dham

Anukkhan japi ami bidhatar

Subishal nam


Kanchan Paramer Karunar Aphuran Barishan

Kanchan kanchan kanchan kanchan

Paramer karunar aphuran barishan

Kanchan kanchan kanchan kanchan

Antare eshanar jagrata madhu ban

Kanchan kanchan kanchan kanchan

Champion world-runner ananda bitaran


Labh Ar Khati Khati Ar Labh Ami Kabhu

Labh ar khati khati ar labh

Ami kabhu nahi chai

Ami chahi shudhu jibane marane

Prabhur charane thai


Madira Swapan Sudhira Nayan Prabhira

Madira swapan sudhira nayan

Prabhira jiban ek sathe jani chale

Bhuloker asha dyuloker bhasha

Abhinna prema bale


Ongkar.. Srashtar Srishtir Muladhar

Ongkar ongkar ongkar

Srashtar srishtir muladhar

Ekadhare tumi nimner khudha

Urdher tumi ananta sudha


Shanti Sagare Dubibe Jakkhan Ashanta

Shanti sagare dubibe jakhan

Ashanta man pran

Dharai takhan shunibo abar

Bibhur bijoy gan


Simon Bolivar, Libertador! Simon Bolivar

Simon Bolivar, Libertador!

Pranam janai pranam janai sadar

Simon Bolivar, Simon Bolivar

Prerana eshana anibar

Simon Bolivar, Simon Bolivar

Bhitar bahir sworjye birjye durbar

Tumi bandhu tumi pita tumi bhrata

Tumi dakkhin markin trata


Amar Jiban Amar Maran

Amar jiban amar maran

Tomar charan lagi


Translation

My life, my death,

For Your Feet.


Darkness Destroyed

Darkness destroyed,

The smile of the moon

Is blossoming in my heart-sky.


Chander Hasi Timir Nashi

Chander hasi timir nashi

Phutlo aji amar hiya nabhe


Translation

Darkness destroyed, the smile of the moon

Is blossoming in my heart-sky.


Chanchala Mati Nahi Tumi Jani

Chanchala mati nahi tumi jani

Taita nirata pragati


Translation

Impatience-mind you know not.

Therefore, continuous progress you are.


Impatience-Mind You Know Not

Impatience-mind you know not.

Therefore, continuous progress you are.


Gunjari Gunjari Phukari Phukari

Gunjari gunjari

Phukari phukari

Nabina barashe jagichhe

Amar trishita paran


Translation

Hauntingly, puissantly, my God-hunger-thirst

In the New Year is growing.


Hauntingly, Puissantly

Hauntingly, puissantly

My God-hunger-thirst

In the New Year is growing.


I Shall Sport and I Shall Dance

I shall sport and I shall dance

In the sea of peace

With the Vision-Eye

Of my Beloved Supreme.


Again and Again I Come to Your Door

Again and again

I come to Your Door,

My Lord Supreme,

For an iota of peace.


Dukhero Baridhi Sukhabena Jani

Dukhero baridhi shukabena jani

Tai hatashai mriyaman


Translation

My sea of sorrows shall never dry.

Therefore, I live in despair-death.


Ananda Bhore Ananda Sanjhe

Ananda bhore ananda sanjhe

Paramananda dake


Translation

In the morn of delight,

In the eve of delight,

Delight-Lord Absolute calls me.


In the Morn of Delight

In the morn of delight,

In the eve of delight,

Delight-Lord Absolute calls me.


Atma Samarpaner Kirane

Atma samarpaner kirane

Antara taba

Karibo bidhata joy


Translation

With my surrender streaks of light,

I shall win Your Heart, My Lord Supreme.


He Sadhak He Sadhika

He sadhak he sadhika

Puratane keno bhalobaso


Translation

O seeker, O seeker,

Why do you love the old life?


He Mor Banar Man

He mor banar man

Tomare hanibo

Tomare nashibo

Ei sudrira pan


Translation

O my monkey-mind,

I shall strike you,

I shall kill you.

This is my solemn promise.


Amar Chitta Tomar Brithya

Amar chitta tomar bhritya

Bhitar bahir ananda nritya


Translation

My heart, Your slave.

Within, without dance-delight.


Nahi Jani Keno Aji

Nahi jani keno aji

Bhoye bhoye kanpe hiya thara thara


Translation

I know not today

Why fearfully my heart is trembling.


Anrita Ankhi Amrita Darashan

Anrita ankhi amrita darashan

Nahi pai subishal ei bhabe


Translation

Falsehood-eye never finds delight

In this vast world.


Falsehood-Eye

Falsehood-eye

Never finds delight

In this vast world.


How Can I Live Without Compassion?

How can I live

Without Compassion?


Karuna Bina Ei Jibane Kemane Benche

Karuna bina ei jibane

Kemane benche rahibo


Translation

How can I live

Without Compassion?


A Bird of Sorrow

How can a bird of sorrow

Fly in a dream-sweet consciousness-sky?


Madhura Swapane Chetana Gagane

Madhura swapane chetana gagane

Bedana bihanga uribe kemane


Translation

How can a bird of sorrow

Fly in a dream-sweet consciousness-sky?


At the End

At the end of my journey’s close,

I shall tell the world

You are Your Compassion.


Mor Jabar Dine Jabo Bale

Mor jabar dine jabo bale

Tumi kripamoy kripamoy kripamoy


Translation

At the end of my journey’s close

I shall tell the world You are Your Compassion.


Ore Karli Ki Pagla Pagli

Ore karli ki pagla pagli

Basana bajre apana mathai aghat karli


Translation

O mad children, what have you done?

You have struck your heads with thunder-desire.


Shanti Sagare Khelibo Nachibo

Shanti sagare khelibo nachibo

Paramer ankhi sathe


Translation

I shall sport and I shall dance

In the sea of peace

With the Vision-Eye

Of my Beloved Supreme.


Shanti Bindu Pabar Lagi

Shanti bindu pabar lagi

Tomar dware

Bare bare

Prabhu ami asi


Translation

Again and again

I come to Your Door,

My Lord Supreme,

For an iota of peace.


Namo.. Buddha Deber Karuna Moitri

Namo namo namo Buddha deber

Karuna moitri nir

Hethai asutosh shib bholanath

Chira achapal sthir


Banshi Haye Khunjbo

Banshi haye khunjbo tomar amar atal sur

Nupur haye tomar sathe nachbo hiya pur


Translation

I shall become a flute

And then

I shall look for Your Immortality’s Melody.

I shall become Your ankle bells

And then

I shall dance with You inside my citadel-heart.


Batase Aji Pulak Lage Bhuban Bhara Pran

Batase aji pulak lage bhuban bhara pran

Tari majhe ke niyechhe amar prane sthan

Akash bhara graha tara hetha achhe ananda nidan

Pulake tai jage amar pran geyechhi katoi gan

Charidike ajanare karechhi sandhan


Nutan Jiban Kari Abahan Debo Jibaner

Nutan jiban kari abahan

Debo jibaner kari aradhan

Eso aji eso homanal shikha

Jadi taba thake mor bhale likha

Asha mukut paraha biloy

Shudhu chahi ami tomar bijoy

Eso sangram eso he abhoy

Maranere ar nahi kari bhoy

Naba jibaner karo aradhan


Priyatam Ase Bahiya Bahiya Ajike Sonar

Priyatam ase bahiya bahiya

Ajike sonar tari

Alor banshari niteche amar

Trishita paran hari


Sachimata Dake Nimai Nimai

Sachimata dake Nimai Nimai

Pratidhani kahe nai nai nai


Translation

The mother of Sri Chaitanya

Is crying for her son, Nimai.

The echo answers,

“He is not here!

He is not here!

Here is not here!”


Savita.. Amar Pratam Kabita

Savita savita savita

Amar pratham kabita

Tomare sanpinu ami

Tai ami nahi thami


Tarak... Nutan Juger Maha Pracharak

Tarak tarak tarak tarak

Nutan juger maha pracharak

Impossibility: a false reality.

Dharanir supriya tumi bhai

O self-transcendence-sky.


Yasoda Nayana Mani

Yasoda nayana mani

Anahata maha dhwani

Amare kareche pagol

Antara sugabhire

Tai pujite achire

Hayechi sona madal


Translation

The ruby inside the eye of Yashoda!

Lord Krishna! O great Soundless Sound!

You have made me a divinely intoxicated soul.

Inside my nectar-heart,

To worship You, I shall become

Your victory’s golden drum.


Basanar Jal Sampibo Tomare Sampibo

Basanar jal sampibo tomare

Sampibo nithur bandhan

Ahamika moha khudra amire

Karibo ajike khandan


Sangit Bihanga Sangit Bihanga Asim

Sangit Bihanga Sangit Bihanga

Asim shanti jyoti anga pratanga

Hetha bhuloker subishal asha

Hetha dyuloker maha mauna bhasha


Swarger Phul Martyer Phal Pagal Amare

Swarger phul martyer phal

Pagal amare karechhe

Amar amire jani chiratare

Bahudure phele rekhechhe


Basana Amar Maner Panke Kande

Basana amar maner

Panke kande


Bharata Janani

Bharata janani Bharata janani

Tumije amar hiyar abani

Bharata janani Bharata janani

Tumi je dharar jyotir sharani

Ekadhare tumi asimer pan

Amiya plaban amarar dhan

Tomar majhare jage bare bare

Rupantarer paramer swapani


Pathe Halo Deri Tai Nahi Heri Bahu

Pathe halo deri tai nahi heri

Bahu janamer priyatame mor

Rekhechhi khuliya tabu asha dor


Taj Mahal

Taj Mahal Taj Mahal Taj Mahal

Shah Jahaner prashphutita chitta dal


Tomar Premer Pradip Khani Hridaye Mor

Tomar premer pradip khani

Hridaye mor jwalao


Tomare Basibo Bhalo Tomare Basibo

Tomare basibo bhalo


Ballabha Bidhatar Srijane Sutungi Prabha

Ballabha ballabha ballabha

Ballabha ballabha ballabha

Bidhatar srijane sutungi prabha


Bandhan Hara Premer Dhara Amar Hiyar

Bandhan hara premer dhara

Amar hiyar chand

Amar sathi halo aji

Maha ongkar nad


Sahana Devi

O Sahana O Sahana O Sahana Sahana

Karun madhur tomar hiyar nai simana

Asimere bandho tumi sima ghare

Dyuti dhalo khudra amar shiro pare


Sangit Sushama

Sangit Sushama Sangit Sushama

Tomar majhare nehari parama

Dyulok bhulok tomar srijan

Tomar gabhire kebal jiban


Urdhe Amar Chinta Udas Nimne Amar

Urdhe amar chinta udas

Nimne amar hasir bikash

Amar jiban amar maran

Ek sure gatha premer nayan

Amar amire hariye phelibo

Hiya pakhi sathe gagane uribo


Vijaya Dyuloke Prathama

Vijaya vijaya vijaya

Dyuloke prathama bhuloke prathama

Antaratama dipti parama

He aparajita shashwata mata abhaya


My Life, My Death for Your Feet

My life, my death,

For Your Feet.


Bedana Diye Jagao Mama

Bedana diye

Jagao mama hiya kamal


Translation

Through excruciating pangs,

You awaken my lotus-heart.


Through Excruciating Pangs

Through excruciating pangs,

You awaken my lotus-heart.


The Face of the Dawn

The face of the dawn, the beauty of the dawn,

The eye of the dawn, the dream of the dawn

Have shattered my attachment-life.


Ushar Anan Ushar Shobhan

Ushar anan ushar shobhan

Ushar nayan ushar swapan

Bhengechhe amar

Maya mamatar bandhan


Translation

The face of the dawn, the beauty of the dawn,

The eye of the dawn, the dream of the dawn

Have shattered my attachment-life.


O Mad Children

O mad children, what have you done?

You have struck your heads with thunder-desire.


My Sea of Sorrows

My sea of sorrows shall never dry.

Therefore, I live in despair-death.


With My Surrender-Streaks

With my surrender-streaks of light,

I shall win Your Heart,

My Lord Supreme.


O Seeker, Why Do You Love the Old Life?

O seeker, O seeker,

Why do you love the old life?


O My Monkey-Mind

O my monkey-mind,

I shall strike you,

I shall kill you.

This is my solemn promise.


My Heart Your Slave

My heart Your slave.

Within, without dance-delight.


Fearfully My Heart Is Trembling

I know not today why fearfully

My heart is trembling.


From:Sri Chinmoy,Journey's ecstasy songbook, 1984
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/jes