Pole-star promise-light, part 3

Uthe Jakhan Pub Gagane Savita

```

Uthe jakhan pub gagane savita

Takhan ami likhte basi kabita

Nil sagare rakta thala bhasiche

Swarna jaba phulti jena hasiche

Tomar hasi sabai chai dharate

Nami tomai bhakti bhare prabhate

```

```

When the sun appears in the East,

I make friends with my poetry.

I see a golden disc

Right above the blue sea.

A red hibiscus is smiling at me.

Is there anybody on earth, O Sun,

Who does not long for your smile?

No, nobody.

Everybody wants your smile.

I, too, want your smile

And something more:

I want to bow to you

With my heart’s adoration.

```

Basundhara Tomai Bhalobasi

```

Basundhara tomai bhalobasi

Tomar tare kusum rashi rashi

Enechi aj sakal bela tule

Parab bale tomar kalo chule

Hashcho bujhi cheye amar pane

Sajabo shune tomare taba dane

```

```

My Beloved, I love you.

For you I have brought

A few beautiful flowers

That I have collected early in the morning.

I wish to adore you with these flowers.

Ah, you are smiling at me because you know

That these flowers actually belong to you.

I am decorating you with your own gifts. ```

Din Chaleche Khela Dhulai

```

Din chaleche khela dhulai

Dakbo kabe prabhu tomai

Khelar katha shudhui mane pare

Bidya nai buddhi nai

Murkha bale sabai tai

Jethai dekhe sethai ghrina kare

```

```

I am wasting my time in sports and fun.

O Lord, I know not when I shall call You.

Only a life of amusement satisfies me.

No knowledge have I, no intelligence have I;

Therefore, everybody calls me a fool.

Alas, they also do something more unthinkable:

They despise my innocent stupidity,

My innocent ignorance. ```

Andhar Ghare Jwalche Ek

```

Andhar ghare jwalche ek

Chota pradip shikha

Bidya nai buddhi nai

Khudra ahamika

Abodh bhabe eman alo

Kehai dekhe nai

Muhurmuhu tahar katha

Bale sabar thai

```

```

In a dark room

A small candle is burning.

No intelligence, no wisdom;

What I have is only eyeless pride.

The ignorance-soul in me thinks and feels

That nobody is as wise as it is

And it always speaks of its own existence —

All in hyperbole. ```

Mayer Kache Jabo Mora

```

Mayer kache jabo mora

Mayer kache jabo

Sakal bikal mayer bijoy

Mora shudhu gabo

Thaken moder mata jethai

Jabo mora sabai sethai

Hasi mukhe sabai mile

Joy giti tar gabo

Madhur lobhe bhramar jeman

Ure phuler kache

Ure jabo mayer kache

Thakbona ar pache

Sabar age mayer hate

Kusum dibo ajke prate

Hasi mukhe sabai mile

Joy giti tar gabo

```

```

We shall go to the Mother.

We shall go to the Mother.

We shall go together to where our Mother is.

Day in and day out

We shall sing Her Victory-Song

With a smiling face.

As the bees fly around the flowers

To collect the honey,

So also we shall fly towards the Mother

And be around Her for Her compassion.

Before everything else,

We shall offer Her flowers of devotion.

With a smiling face,

We shall all together sing Her Victory-Song. ```

Kulu Kulu Kulu Rabe

```

Kulu kulu kulu rabe

Maha sindhu pane jabe

Chute chalo dule dule

Gati kabhu nahi bhule

Patha majhe naba bhabe

Parashiya tumi jabe

Ban upaban grame

Karuna tomari name

```

```

The river is flowing towards the sea, murmuring.

It never misses its course,

It never swerves from the right path.

It hopes that one day, O Lord,

You will appear before it,

For everywhere,

In the hill and the forest,

In everything

Your Compassion-Light reigns supreme.

```

Ajike Amar Hridaya Duar

```

Ajike amar hridaya duar

Khule dao prabhu khule dao

Sakal kalima manas haite

Muche nao prabhu muche nao

Tomar sebar jogya habar

Adhikari karo santane

Shaishab hate ami jena chali

Niyata tomar sandhane

```

```

Today do open my heart’s door, O Lord.

All the ugliness, darkness and ignorance

That I cherish

Do remove from the depth of my heart.

I know I am not worthy of worshipping You,

But do make me worthy.

Right from my childhood may I search for You;

May I cry only for You. ```

Janam Mor Hoini Bale

```

Janam mor hoini bale rajar tak shale

Achal bale sabai kahe chalina kona kale

Hathat jadi kaharo hate jai kakhano bhule

Rekhe amai deina keha jatana kare tule

Sujog bujhe parer hate apad kare dur

Amai peye sakale hoi dukhe bharapur

Keha chahena amai jani tabu o ami chali

Ek konite pariya thaki kathati nahi bali

Aghat kare shatek bar amare sabe dekhe

Achal bale churiya phele rakhena keha tenke

Tar parete kakhano jadi bhalo loker hate

Asiya juti punya phale kakhano sanj rate

Dayal haye tini amai mukta kare den

Apamaner bojha amar apan kare nen

Kaharo hate chalan kare denna tini ar

Tanhar hate sakal chala shesh kari amar

```

```

Just because I was not born

In the government mint,

Everybody calls me a counterfeit coin.

Alas, if by mistake somebody gets me,

He does not keep me in his pocket, in his wallet;

He waits for a golden opportunity

To get rid of me.

Nobody wants me, yet I move from one to another.

Sometimes people get annoyed with me,

They throw me into one corner of the room

And strike me again and again.

If only I was not a false coin.

Ah, there comes a time

When my fate changes for the better.

I take shelter in a pious man,

A religious, spiritual man.

He finds it beneath his dignity

To deceive the world with me, through me.

He never tries to offer me to anybody else.

He just places me in one corner of the room

And takes away all the insults

That were heaped upon me by others.

It is in his hands

That my false journey’s false hope

Comes to a final end.

```

Amar Hriday Hate He Mangalamoy

```

Amar hriday hate he mangalamoy

Dur kare dao sab man lajja bhoy

Loke bhoi shatrubhoi mrittyubhoi ar

Dur karo sab bhoi haite amar

Ei sab dukha katha antare bahire

Toma kache bali mata bhumi nata shire

```

```

O Compassionate One,

Take away all shyness and fear from my heart.

Take away all fear of envy and fear of death.

Fear in every form, in every way

Take away from me.

All my sufferings I place at Your Feet.

Who else will offer me a listening ear,

If not You, O Lord?

Since You have listened to me,

Do me this great favour:

Take away from me all fear

Of darkness, ignorance and death.

```

Tomar Apriya Jaha Charan Aghate

```

Tomar apriya jaha charan aghate

Dur karo sei sab shubha e prabhate

Prasphuta kamal sama tomar charane

Ashrai laibo ami praphulla anane

Santaner bhakti nati kariya grahan

Tomar kamal pade dio ma sharan

Pran mor tule dao asim akashe

Mile jai jena ami unmukta batase

```

```

Whatever You do not like

Strike it hard,

Strike it today!

At this auspicious moment,

Like a lotus I wish to blossom

At Your Feet.

O Mother, allow me to place my existence

At Your Lotus Feet.

I shall be happy.

Carry my life of desire

Into the realm of aspiration

And also let me merge

In the sky of boundless reality.

```

Sukha Dukher Katoi Katha

```

Sukha dukher katoi katha

Bahan kari buke

Nitya chali nanan dike

Apan mana sukhe

Amar pane chahiya thake

Raja bhikhari sab

Buke amar lukiye thake

Bibidha kalarab

Keha kandiche amai peye

Keha hasiche sukhe

Keha amare churiya phele

Keha rakiche buke

Mayer sneha bahan kari

Sukher bani ani

Nitya bahi sukha dukher

Birat bojha khani

Raj adesh bahan kari

Boner priti makha

Lipika ani bhayer kache

Katoi anka banka

Parite jadi naiba pare

Jatna kare rakhe

Ektu kichu likhiye dei

Dada pherat dake

Baba pathan khokar kache

Jatna kare dithi

Khokan hase amar pare

Rakhiye tar dithi

Chotra bate amar nam

Tomra balo kham

Kintu jeno desh bideshe

Ghuri abiram

Uro jahaje chariya ami

Khabar jai niye

Amar rin shodhbe balo

Kato mulya diye

```

```

Every day I carry countless messages.

Some are sad, sorrowful, unhappy;

Some are happy.

I fly in all directions

And the beggar and the King alike look for me.

Some cry the moment they get me,

While others smile.

Some throw me, cast me aside;

Some place me inside the very depth of their heart.

I bring to the child his mother's affection-letter.

Again, I bring the message of the King.

I bring letters of the sister's love and affection

For the little brother.

And although he does not know how to read,

He casts his glance on the paper

And his joy knows no bounds

That he has received a letter.

He places the concentrative power on it

And offers her tears of gratitude.

Finally he takes shelter in the elder brother's affection

When his elder brother writes his sister on his behalf.

Or the father sends an affectionate letter to the son

And the son's joy knows no bounds.

While observing me,

You have made me into a small existence-reality.

You call me only an envelope, but you should know

That it is I who roam from one place to another,

From one country to another.

Always I have the capacity to fly in the plane.

Darkness I see not,

Fear I see not,

Sorrow I do not have for my own existence.

But I identify myself with all and sundry.

In their happiness, in their joy

I am one.

How will it ever be possible for you

To pay your debt to me, O foolish humanity? ```

Andharer Buke Kendechi

```

Andharer buke kendechi

Asim jatana peyechi

Dinatar bojha bendhechi

Shanti shanti shanti

Dur karo mor bhranti

Dur karo mor klanti

Ananta more dakibe

Aparup aji hasibe

Mor prane bhalobasibe

```

```

I have cried in the heart of night,

I have suffered endlessly.

I have placed in me the heavy load of poverty.

Where is peace? Where is peace?

Do take away all my mistakes.

When we dive deep within,

We will see somebody is smiling,

And that somebody is nobody else

But our Inner Pilot Supreme. ```

Kata Kichu Chahi Kabhu Nahi Pai

```

Kata kichu chahi kabhu nahi pai

Tabu ami cheye jai

Dibanishi ami andharer buke

Khunji mago mor thai

Mor basanar nahi habe shesh

Nehari amai tumi pao klesh

Ki karibo balo akuti je nai

Tomare tyajiya basanare je chai

Amrita niye dako dibanishi

Basanare nai khunje dashadishi

Amar andhar chapal paran

Shanti kothao nai

Kato kichu chahi kabhu nahi pai

Tabu ami cheye jai

```

```

I desire many, many things.

I get nothing,

Yet I go on asking for my desires.

There will be no end to them;

My desires will remain deathless.

Forever I look for my own existence-reality

Inside the heart of darkness.

I know why all this happens.

It happens because I have no aspiration-light.

Alas, I want you not,

He whom I want is the professor of desires.

You bring me nectar and call me.

Alas, what I do is look for my desire-life

Here, there, everywhere; within and without.

My restless vital I am.

There is no peace of mind within me.

But there is something which is very strange:

I still long for you,

And you alone. ```

Ogo Amar Man Gaganer Rabi

```

Ogo amar man gaganer rabi

Dekhao tomar shaman jayi chabi

Jayi mora tomar jaye jani

Tumi moder praner amar bani

```

```

O sun, my mental sky,

Do appear before me with the form

Of your death-conquering reality.

We are victorious

Because it is you who bring us victory.

Again, it is you who are the divine,

Immortal message

Of our life-breath that knows no halt. ```

Ogo Ananta Simar Bandhane

```

Ogo ananta simar bandhane

Rahibena ar rahibena

Dharar mukti chahibena

Ghor andhiyare rahibe abani

Tumi na dekhale alor sarani

Gyana bhaskar rahibe je dure

Bhasibe jagat krandan sure

Ogo ananta simar bandhane

Rahibena ar rahibena

```

```

O Infinite,

Do not remain any more bound in the finite.

Cry no more for the liberation of the world.

I know if you do not look for earth-liberation,

This earth will remain in tenebrous night,

O Knowledge-Sun.

When the Knowledge-Sun remains afar,

Only song of darkness

We see all around. ```

Duhsaha Byatha Kemane Sahibo Balo

```

Duhsaha byetha kemane sahibo balo

Prabhu jetha jabe tumi niye more chalo

Ami taba kritadas

Dharanir upahas

Sahite paribo jani

Tomar hridaye tani

Ei dharanir chhal

Kuruper halahal

Tomare karibe joy

Ogo chira akkhoy

Eka ami kandi prabhu niye more chalo

Duhsaha byatha kemane sahibo balo

```

```

Do tell me how can I bear

Unbearable sorrows, O Lord?

Wherever You go, do carry me,

Take me with You.

Admittedly, I am Your slave.

The world laughs at me

But I know I will be able to bear

Everything that the world

Mercilessly does to me.

I draw You towards my heart.

I offer You the tricks and deceptions of this world

And the poison of ugliness.

O Immutable One, I shall conquer You

With my heart’s adoration-light. ```

Kothai Tumi Jabe Prabhu

```

Kothai tumi jabe prabhu

Kon sudure jabe

Dekha tomar hiya amar

Nitya jani pabe

Tumi amar ankhi tara

Laho amar bhakti dhara

Bhul karechi karbona ar

Bindu ami he parabar

Kothai tumi jabe prabhu

Kon sudure jabe

```

```

O Lord, where do You go,

To whose distant world do You go?

May I see You always at every moment.

May my heart be blessed to see You every day.

You are the Light of my eye.

Accept my devotion-flood, devotion-flow.

I know You are the ocean,

I am the tiny drop.

Alas, where do You go without me?

```

Ebar Amar Shesh Aratir Dhup

```

Ebar amar shesh aratir dhup

Baran karo habo ami chup

Simar majhe asim prane pabo

Tomar kache ebar ami jabo

Ei jibaner sakal kanna hasi

Laho prabhu bajao tomar banshi

```

```

In the fragrance of the incense

Of lasting adoration,

I shall become silent.

Inside the heart of the finite

I shall see and achieve the Infinite.

I shall go to You, I shall go to You.

I shall give You

All my heart’s sorrow and joy.

O Lord, do play Your Flute

In the garden of my heart. ```

Bhalobasa Ore Amar

```

Bhalobasa ore amar

Praner bhalobasa

Gahane tor phute amar

Nitya naba asha

Tori majhe pabe sabai

Amar parichoy

Bandhu ami toriy dane

Habo je akkhoy

```

```

O my heart’s love,

Inside you, new hope blossoms every day.

Inside you, everybody will receive,

Will come to realise who I eternally am.

I am everybody’s friend just because of you.

You have made me immortal. ```

Amai Tumi Dekhecha Ma (1)

```

Amai tumi dekecha ma

Amai tumi dekecha

Andhar rate jariye dhare

Bhalo tumi besecho

Tabu tomai rakhi dure

Katobar je kendecho

Mukti dite amar prane

Katobar je tenecho

Pashan diye gara e pran

Taito dure rekhechhi

Tomar sakal sneha bibhav

Agyanatai rekhechi

```

```

Mother, You have called me,

You have called me.

In the darkness-night You have loved me,

You have loved me.

I know not why I keep You away from me.

To give me liberation, how many times

You have brought me close to You, the ocean.

A stone-heart is mine;

Therefore, I do not care for You,

I keep You aside.

I place You far, farther, farthest from me

And I abide in the life of darkness-night. ```

Eso Eso Eso Mago Khama Ebar Karo

```

Eso eso eso mago

Khama ebar karo

Shanti dhele parane mor

Jariye amai dharo

Mahat tumi khudra ami

Taita tomai hani

Samoi hale asbe kache Jani ami jani

Kintu mago adhir ami

Ar thekona dure

Bhakti bhare pujbo tomai

Ebar hriday pure

```

```

Come, Mother, come!

Do forgive me.

Do give me peace of mind, do embrace me.

You are great

And I am helpless and hopeless;

Therefore, I strike You.

I know when the divine Hour strikes

You will come to me, but I am restless.

Do come to me, do not remain afar.

I shall adore You, worship You,

Inside the city of my heart.

Do come, Mother!

```

Kamana Diye Bendechi More

```

Kamana diye bendhechi more kemane habo mukta

Keman kare tomar sathe habe e pran jukta

Ichha taba purna hok satya ei supta

Amar prane taito ami andhar buke lupta

Eso ebar praner majhe amai karo purna

Mago amar ek nimeshe bandhan karo churna

```

```

I have bound myself with desire-night.

How can I be liberated?

How can I be one and inseparable with You?

Right now Your Victory I cannot ask for.

Aspiration is still fast asleep inside me;

Therefore, I am always lost inside the heart of night.

O Mother, come to me.

Do fulfil me, make me complete.

May Your Victory be proclaimed.

It is You who can smash asunder the bondage,

The finite that has bound me.

```

Gan Geye Jai Dibanishi

```

Gan geye jai dibanishi

Dashadishi

Jahar lagi tahar dekha

Charan rekha

Amai kabe karbe pradhan

Udar mahan

Ami keman kare pabo

Kothai jabo

Ar katokal raibo dure

Hriday pure

Dhire dhire eso mago

Aji jago

```

```

I sing day in and day out.

For whom?

For Him who will make me great,

Who will make me see His Lotus-Feet.

How can I see Him?

Where have I to go to see Him?

How long have I to wait alone,

All alone, beside my heart?

O Mother, do come into my heart

And show me Your Heart-Life of

Compassion-Light.

```

Alor Pane Chai Jabe

```

Alor pane chai jabe

Andhar kena dake

Sneha tomar niye jai ma

Na jani kon phanke

Andhar amai dake kena

Mago ami jani

Nithur haye tomar prane

Nitya jabe hani

Tomar paye rakhi aji

Kritagyata phul

Asim ami habo jani

Tumi je mor phul

```

```

I cry for light.

How is it that darkness calls me?

I don’t know.

I cry for one thing;

How is it that I get something else?

Mother, I cry for You

But darkness carries me away.

And when I become angry with You,

I strike You.

You remain silent.

But today I am offering You

My heart’s gratitude-flower.

O Infinite Reality,

I will grow into the sacred flower

To worship You.

```

Sabai Amai Dake Mago

```

Sabai amai dake mago

Sabar kache jai

Sabar prane khunji ami

Amar praner thai

Byatha niye phire asi

Nishwa tara nishwa

Aji hate tomar ami

Tumi amar bishwa

```

```

Everybody calls me, Mother,

Everybody calls me.

I wish to discover myself

In every human heart.

But alas, although they call me

I see not my true form,

My existence, inside them.

I see they are all helpless;

They are hopeless.

From today I shall consider You,

You alone, my only world,

And I shall not try to discover my world

Inside anybody except You.

```

Se Bhalobasar Nai Je Mrityu Kabhu

```

Se bhalobasar nai je mrityu kabhu

Sei bhalobasa dhalen parane prabhu

Bhasma haibe ar sab bhalobasa

Manusher prane kebal mithya asha

```

```

The Love that we receive

From our Eternal Lord

Is the only Love that defies death.

Any other love

Will not survive ignorance-attack;

It is but false hope

That human beings treasure.

Only the Love of our Beloved Lord Supreme

Will everlastingly last.

The rest will all die

Either today

Or in the near future,

Or in the distant future.

```

Jukti Ogo Jukti

```

Jukti ogo jukti

Tomar lagi ami

Ebar jachi mukti

Ebar hau chup

Banchte jadi chao

Prabhur bijoy gao

```

```

O reasoning life,

Today I am praying for your liberation.

You must become silent.

If you become silent,

Then only will you be able to really live.

And if you really live,

Then only you will be able to sing

The Lord’s Victory-Song,

As I always do.

```

Shakti Ogo Ei Prithibir Shakti

```

Shakti ogo ei prithibir shakti

Tomar cheye baro amar bhakti

Bhakti amar mulya bihin ratna

Tahar majhe phute mayer jatna

```

```

Power, O world power,

My devotion is far superior to you.

My devotion is invaluable.

You know, it is inside my devotion

That the Mother’s eternal Wealth shall grow.

```

Nahi Heri Unnati

```

Nahi heri unnati

Charidike abanati

Dibaser majhe nehari nishar kalo

Prane mor mago alor bahni jalo

Ratul charane thai

Ebar janani chai

Dekha dao mago samasya karo dur

E prane jagao madhu ananda sur

```

```

I see no progress;

Regress I see all around.

During the day, in the heart of the day,

I see darkness.

O Mother, do kindle the flame of aspiration

Inside my heart.

At least once allow me

To place myself at Your Lotus-Feet.

O Mother, do put an end to all my problems

And awaken inside me

The tune of nectar-delight.

```

Dhire Dhire Dekhi Mora Purnatar Rup

```

Dhire dhire dekhi mora purnatar rup

Samayer krore raje bhalo manda stup

Bhalo manda chale jai thake shudhu smriti

Sathe kare sugopane asimer priti ```

Translation

```

Slowly and steadily

We see the form of fulfilment.

Inside the heart of Time

Good and bad abide.

Good and bad disappear eventually.

What eternally remains is reminiscence,

Sweet memory, and it is always accompanied

By Infinityâ’s Love. ```

Sadhan Samare Satyer Shudhu Joy

```

Sadhan samare satyer shudhu joy

Satyer buke atmar parichoy

Mithyar asha habe bichurna jani

Ananda habe bishwamayer bani

Je peyechhe kabhu jananir barabhoi

Manush haye o se je chira akkhoy

```

```

In the battlefield of life

Only truth will be victorious.

Inside truth only the real form of the soul

Can be revealed.

The hope of falsehood will eventually die.

Delight will be the real message, only message,

Of the universal Mother.

He who has received

The Divine Mother's Compassion-Light

Becomes divine, immortal,

Even in the human body.

```

Amije Amar Srashta

```

Ami je amar srashta

Ami je amar drashta

Amar karma amare karibe khoy

Amar karma ghor agyanmoy

Bhul pathe chali taita sarbanash

Hase nirabadhi dure rahe ullas

```

```

I am my creator, I am my seer.

My work makes me,

My work destroys me,

My work is all ignorance

As I swerve from the path of truth;

Therefore, destruction befriends me,

Real delight always remains away from me.

```

Ashar Pradip Khani (1)

```

Ashar pradip khani

Nibe kigo jai

Jibaner godhuli belai

Bidhatar mauna bani

Nutan ashroy

Naba janma naba parichai

```

```

Will the lamp of hope

Be extinguished in the end?

Or, in the twilight hour of life,

With the Lord’s silent Message

Will we shelter new life

And have a new identity?

Can these not be claimed by me?

```

Tamasi Nishai Ankhi Dube Jai

```

Tamasi nishai ankhi dube jai

Chapal praner kato bedanai

Ar nai asha bani

Britha manaber akuti bhakati

Chira jagrata jage abanati

Alik swapan muktir abhilash

Ananda ucchas

Phire chai pran phire chai arbar

Timir dainya jatanar manihar

```

```

My eyes sink in darkness-night.

My restless life suffers excruciating pangs.

There is no more hope-message.

It is all in vain

That human beings cry.

It is all in vain

That human devotion tries

To reach some height.

Failure is reigning supreme.

Again and again, I wish to become

The flood of delight.

How I wish to receive once more the sea of delight,

To put an end to my heart’s excruciating pangs. ```

Jare Dekhi Se Je Amar

```

Jare dekhi se je amar

Ei kathati abasheshe

Tumi amai shikhiye dile

Mago madhur hasi hese

```

```

Whomever I see,

I wish to consider him mine.

I wish to love him as my very own.

From You I have learned

This secret and sacred truth,

That we all are one inside.

With each individual we see our oneness

And reality-existence. ```

Ar Noi He Janani Ebar Shanti Jachi

```

Ar noi he janani ebar shanti jachi

Tomar hriday kusum kanane anande jena nachi

Ami je cheyechi dharanir byatha aparer truti nai

E jiban maru pabe kigo hai tomar charane thai

```

```

No more restless life, O Mother.

Now I need the life of peace.

In Your Heart’s garden

May I sing and dance with delight.

It is I who longed for earth’s suffering.

Nobody else is to be blamed.

Will ever my life-desert

See Your Feet for its shelter? ```

Satya Mor Dak Diyeche

```

Satya mor dak diyeche

Mithya deshe ese

Chalechi ami sakashe tar

Madhur hasi hese

Satya kahe samoi hale

Sabare ami daki

Bishal mor pran gabhire

Sabare bendhi rakhi

```

```

Truth has come

Through falsehood-world

And now truth is calling me.

I am appearing before truth

With my heart’s soulful smile.

Truth tells me:

“When the time comes,

I arrive at the right person.

I bind each and every one

With my freedom-light.” ```

Ekti Katha Balar Lagi

```

Ekti katha balar lagi

Tomar kache jai

Bhaye lage tomar pane

Kabhu nahi chai

Ami ki ma tomai chahi

Na ki tumi chao

Hriday bane mukti giti

Kahar tumi gao

```

```

Just to tell only one small thing

I often come to You.

But when I come to You

Through fear and through shame,

I fail to look at You

At Your Face.

Mother, is it I who want You

Or You who want me?

Tell me,

For whom and in whose heart

Do You sing the liberation-song?

```

Abar Amai Dakbo Tumi (1)

```

Abar amai dakbo tumi

Ei asha ma nitya prane raje

Taita ami nirbhavanai

Katai dibas mari naje laje

Tumi jano praner katha

Mukher bhranti bachalata

Tumi amai karbe mahat

Jadio ami khudra ati khudra

Tomar kripai mithya nashi

Amar nachan nachbe prane rudra

```

```

Again I shall call You:

This hope dwells inside my heart;

Therefore,

I spend my days and my nights in silence.

I do not bury myself in utter shame.

You know the secret thoughts of my heart.

You know the restlessness, my bungles.

You will make me great,

You will make me good,

You will make me divine.

Although I am now absolutely insignificant,

With Your boundless Grace I shall

Destroy falsehood-night.

Lord Rudra will dance in me,

Inside my heart,

The dance of life-immortalising ecstasy. ```

Jedin Tomai Dakina Ma

```

Jedin tomai dakina ma

Sedin ase shranti

Shranti majhe bhese uthe

Agyanatar bhranti

Andhakare chahina ma

Andhar more chai

Tahar dake sara diye

Byatha e pran pai

Alo diye jiban amar

Puta karo mago

Smari jena nitya tomai

Prane amar jago

```

```

I become tired, Mother,

Only during the days I do not think of You,

I do not meditate on You.

In my tiredness the mistakes of ignorance

Loom large.

Mother, I do not want,

I do not need darkness,

But darkness wants me and needs me.

When I respond to darkness,

Boundless sorrow tortures my heart.

Do inundate my heart with light.

Do awaken my heart and make me feel

That You and I are inseparably one.

```

Hatashai Bhara E Jiban Mor

```

Hatashai bhara e jiban mor

ahare dekibe aj

Ke parabe dehe asaktihin

Dhruba karmer saj

Ogo sundar laho nati mor

Dao more bishwas

Purnata ar amarata taba

Mor shudhu abhilash

```

```

Doomed to disappointment

Is this life of mine.

Whom can I call today?

Who will help me don the robe of detachment?

Who will help me don the robe of truth-action?

O Beautiful One,

Do accept my heart’s obeisance.

Give me faith in boundless measure.

Your Infinitude and Your Immortality

Can alone please me,

Within, without.

```

Sundar Ese Dekha Dibe More

```

Sundar ese dekha dibe more

Dharibe amar hat

Ei bharasai chale gelo hai

Sudhirgha kato rat

```

```

O Beautiful One,

You will come to me

And You will hold my hands:

This is the hope that I treasure.

Alas, how many times this hope

Has come and gone by.

Countless nights I have in vain

Waited for You, for You alone. ```

Hasi Amar Dekhite Giye

```

Hasi amar dekhite giye

Pelam ami kashta

Bhalo amai karte giye

Haye gelam nashta

Jiban tari shunena hai

Kabhu amar katha

Shanta hate chahi jabe

Dake bachalata

Ar katokal rakhbe mago

Ghor samasya buke

Ei dharanir gehe bujhi

Roina keha sukhe

```

```

I wanted to see my happiness.

Alas, instead of seeing my happiness

What I see is all suffering.

I wanted to make myself good.

Alas, instead of making myself good

I see I have totally spoiled myself.

My life-boat, alas, never listens to me.

When I want to remain silent, alas,

Talkativeness and restlessness

Come and torture my earthly existence.

How long, Mother, will you keep me

In problem-worlds?

Do You mean to say that there is

And can be nobody who is happy

Here on earth?

```

Dure Jadi Jete Chao Jao Tabe Dure

```

Dure jadi jete chao jao tabe dure

Jachibona taba hisi mor mana pure

Phule phale sushovile taba asha taru

Shudha rase bhara jabe e jiban maru

Taba abhilash mor hridayer hasi

Nahi chai kichu mago shudhu bhalobasi

```

```

If You really want

To go away from me,

Then You may do so;

I shall not long for Your Smile

In the city of my mind.

If Your own world-tree starts bearing fruit,

I am sure my life-desert, too,

Will be flooded with nectar-delight.

My heart-smile lies in the fulfilment

Of Your own Will.

I want not anything from You to satisfy me.

```

Amar Priya Tumi Prabhu

```

Amar priya tumi prabhu

Sabar priya tumi

Tabu kena tomar paye

Nahi mora chumi

Mukhe tomai prabhu daki

Prane bhabi ari

Ghor bipade bhaye mari

Taito tomai smari

Jano moder praner garob

Khama tabu karo

Andhar pathe mrittyu ele

Dharo more dharo

Gabhir snehe dharo moder

Hriday tari khani

Abodh mora tumi je ke

Kabhu nahi jani

```

```

You are dear to me.

You are dear to everybody else, too.

How is it that

We do not worship Your Feet, kiss Your Feet,

Knowing perfectly well

That we call You our Lord Supreme?

This is but our lip service,

But in the depths of our hearts

We do not take You

Even as a real friend of ours.

You know the poison of our mind,

Yet You are forgiveness-sea.

When death wants to capture us,

We stand in between death and our existence;

Therefore,

Ignorant we are.

No matter what You do for us

We offer You not our gratitude-heart. ```

Asha Amar Purna Halo

```

Asha amar purna halo

Churna halo sakal byatha

Chaudike mor hase shanti

Hase jyoti nirabata

Hriday bane phutlo prasun

Bina dake akarane

Tomar sneha dhara mago

Nitya bahe prane mane

```

```

My hope is fulfilled today.

All my sufferings have come to an end.

Peace in silence and light smiles all around me.

In my heart’s garden

Beauty’s flower has blossomed today.

I know not why and how.

Indeed, this is the boon

Of Your unconditional Concern and Love-Light

For me.

```

Kato Shata Bhabe Dako Tumi More

```

Kato shata bhabe dako tumi more

Tabu jai dure chale

Arati shreshtha abhiman mor

Biraje praner tale

Taba shantire bhabi ashanti

Joye bhabi parajoy

Taito amar charidhare hase

Mithya dainya khoy

```

```

In hundreds of ways You call me,

Yet I go away from You.

My worst fault is my sulking nature,

Which tortures me all day and night.

When Your victory dawns

I feel it is the beginning of my defeat.

When anything divine dawns in me,

I feel it is the beginning of something

Undivine in me.

I know this is the only reason why within and

Without me

I see death’s destruction-dance. ```

Agyanatar Bojha Gurutor (1)

```

Agyanatar bojha gurutor

Se gopan katha hai

Jeno janina rahiyachi ami

Nithur ama nishai

```

```

Alas, I know perfectly well

That the weight of ignorance-night is extremely heavy

And hard is it to pierce its veil.

Yet there is something in me

That enjoys the pleasure

Of being constantly and ceaselessly tortured

By ignorance-night.

```

Phanki Diye Cheyechhilam Karte

```

Phanki diye cheyechilam

Karte tomai jay

Prabhu tomar sneha dhara

Halo apabyay

Andha mora andha

Hriday duar bandha

Ghor timire nachi

Pran taranir majhi

Nutan alo sathe

Madhur amar prate

Abar prabhu dio dekha

Ei dharanir buke

Daki jena tomai mora

Nitya sukhe dukhe

Dur karo aj moder praner

Klanti mithya bhoi

Phanki diye cheyechilam

Karte tomai jay

```

```

I wanted to conquer You through deception.

Lord, all Your Affection and Love I have squandered.

All human beings are blind.

Our heart-doors are closed.

We dance in darkness tenebrous.

O Boatman of my life-boat,

Do come to me with new light

In the golden and sanctified morning.

O Lord, do appear once more before me.

Here on earth may I invoke You once again

Through ever-new sorrows and delight.

Today especially, O Lord,

Drive away all falsehood and fear from me.

Alas, I wanted to conquer You through deception,

By deceiving You.

```

Amar Swapan Tomai Diye

```

Amar swapan tomai diye

Ebar habo shanto

Satya katha balchi mago

Ebar ami klanto

Bastabata jachi mago

Jago amar prane jago

Ar katokal raibo mago

Swapan niye mane

Satya shikha jwalao mago

Amar hriday bane

```

```

I shall now offer You my dream-world

And then become totally silent.

I am telling You frankly

That I am completely exhausted.

What I want from You is reality-light

And not a dream-world.

How long have I to keep the dream-world

In my mind?

Reality’s truth-world do awaken

Inside the forest of my heart. ```

From:Sri Chinmoy,Pole-star promise-light, part 3, Agni Press, 1977
Sourced from https://srichinmoylibrary.com/psp_3