Your Face is my Dream
Mukti Bagan Dake Anupan
Mukti bagan dake anupan
Ai ai ai ai ai ai
Bishal amar kripar hiyai
Translation
Liberation-sky sleeplessly is calling me,
“Come, come, come, come, come, come
And shelter take inside my boundless
Compassion-Heart.”
Liberation-Sky
Liberation-sky sleeplessly is calling me,
“Come, come, come, come, come, come
And shelter take inside
My boundless compassion-heart.”
Simar Majhe Asim
Simar majhe asim raje
Param prabhu
Simar buke prashphutibe
Translation
The Delight-Dream of the Absolute Supreme
In the core of the finite
Shall unmistakably blossom.
The Delight-Dream of the Absolute Supreme
The Delight-Dream of the Absolute Supreme
In the core of the finite
Shall unmistakably blossom.
Sure Sure Hiya Pure
Sure sure hiya pure
Mor amire dhire dhire
Bandhbo nashbo aj
Translation
Singing sweet and melodious songs
Inside my heart-citadel
Today I shall slowly and slowly
Bind and destroy my ego-life.
Singing Sweet and Melodious Songs
Singing sweet and melodious songs
Inside my heart-citadel
Today I shall slowly and slowly
Bind and destroy my ego-life.
Tomar Anan Amar Swapan
Tomar anan amar swapan
Tomar nayan amar jiban
Tomar ketan amar sharan
Translation
Your Face is my dream,
Your Eye is my life,
Your Banner is the ultimate Goal
Of my aspiration-dedication.
Your Face Is My Dream
Your Face is my dream,
Your Eye is my life,
Your Banner is the ultimate Goal
Of my aspiration-dedication.
Manab Jiban Manab Maran
Manab jiban manab maran
Chira paraner maha swapaner
Puta abiram lila
Translation
Human life and human death —
The hallowed beauty-game
Of the Absolute Lord’s Transcendental Dream.
Human Life and Human Death
Human life and human death —
The hallowed beauty-game
Of the Absolute Lord’s Transcendental Dream.
Kanna Lagi Nidra Jagi Haye Bibhagi
Kanna lagi nidra jagi haye bibhagi
Kanna kothai kanna kanna lagi nidra jagi
Translation
Renouncing everything, I remain awake
For my heart’s aspiration-cry.
Alas, where is my cry,
My heart’s inner cry?
Renouncing Everything
Renouncing everything, I remain awake
For my heart’s aspiration-cry.
Alas, where is my cry,
My heart’s inner cry?
Nai Je Samoy Kemane Abhoy Kemane
Nai je samoy kemane abhoy
Kemane ajoy
Kemane chira madhumoy
Translation
No time left, fearless, how can I be?
Unconquerable, how can I be?
Eternity’s delight, how can I be?
No Time Left
No time left.
Fearless, how can I be?
Unconquerable, how can I be?
Eternity’s delight, how can I be?
Payer Byatha
Payer byatha payer byatha
Bhagna deher durbalata
Sab kichutei hai byarthata
Translation
O my leg pain, O my leg pain,
You are the weakness of my shattered health.
Alas, in everything my life is a fruitless failure.
O My Leg Pain
O my leg pain, O my leg pain,
You are the weakness of my shattered health.
Alas, in everything my life is a fruitless failure.
Bhitar Bahir Mitthya Prachir Nahi Pratiti Manab
Bhitar bahir mitthya prachir
Nahi pratiti manab badhir
Translation
Within and without falsehood walks
And man on purpose hears not.
Bhitare Eshana Shikha
Bhitare eshana shikha
Bahire basana bal
Taito manab jatana
Translation
Within aspiration-flames,
Without desire-forest.
Therefore, man is his agony.
Within, Aspiration-Flames
Within, aspiration-flames.
Without, desire-forest.
Therefore, man is his agony.
Nikhila Sharana Amiya Nayana
Nikhila sharana amiya nayana
Amare bandhiya rakho
Translation
O World-Haven, O Nectar-Eye,
Keep binding me.
Abanir Majhi Hiyaphulla Saji
Abanir majhi hiyaphulla saji
Tomare sanpinu tomare
Translation
O World-Pilot,
My heart-basket-flowers
To You I offer, to You.
Bedanar Sheshe Ranjana Deshe
Bedanar sheshe ranjana deshe
Swaruper khunjiya pabo
Translation
At the end of my excruciating pangs,
In the clime of delight,
My self-form I shall discover.
At the End of My Excruciating Pangs
At the end of my excruciating pangs,
In the clime of delight,
My self-form I shall discover.
Kemane Kandibo Kemane Hasibo
Kemane kandibo kemane hasibo
Jibane marane nahi jani
Translation
I know not how to cry,
I know not how to smile
In life and death.
Maner Rate Hiyar Prate
Maner rate hiyar prate
Thakur tumi sathe sathe
Translation
In my mind-night, in my heart-dawn
With me You always stay.
Khandan Kare Bandhan Mor
Khandan kare bandhan mor
Nandan priya karo
Translation
Break asunder my bondage-life
To make me Your fondest child.
Eso Dibakara
Eso dibakara
Eso nishakara
Eso ambara eso
Translation
O daylight sun,
O night-light moon,
O sky, come to me.
Sabare Tushite Tomare Dakite Tomare
Sabare tushite tomare dakite
Tomare pujite habe
Translation
To please everybody, I must invoke You,
I must worship You.
Madhur Swapan Madhur Jiban
Madhur swapan
Madhur jiban
Madhur maran hok
Translation
May my dream be sweet.
May my life be sweet.
May my death be sweet.
Bandhan Hara Shanti Dhara
Bandhan hara shanti dhara
Dakiche aji dakiche
Translation
The flow of peace that knows no bounds
Again and again is calling me today.
Ami Durbal Ami Asahai
Ami durbal ami asahai
Ami aji mriyaman
Kemane gahibo hasi bhara chitte
Tomar bijoy gan
Translation
I am weak.
I am helpless.
Today I am almost dead.
How can I sing with a happy heart
Your Victory Song?
I Am Weak
I am weak.
I am helpless.
Today I am almost dead.
How can I sing with a happy heart
Your Victory Song?
Kandite Chahina Hasite Chahina Chahi
Kandite chahina hasite chahina
Chahi shudhu more sampite
Translation
No crying, no smiling,
Only surrender.
Balo Balo Balo Balo Nath
Balo balo balo balo nath
Ekhano samoy ache tomare tushite
Translation
Tell, tell, tell, tell me, Lord,
Still there is time to please You.
Nil Bharidhir Gabhir Hiyai
Nil baridhir gabhir hiyai
Dekha amar pabe go
Translation
Inside the deep heart of the blue sea
You can find me.
Ashar Tarani
Ashar tarani ashar tarani
Niye jao more
Sonali jyotir deshe
Translation
Hope-boat, hope-boat, take me
To the land of golden light.
Baro Bhalo Lage Rakhite
Baro bhalo lage rakhite
Amar khudra amire
Tomar charan tale
Translation
I deeply love to keep
My little ‘i’ at Your Feet.
Chapal Paran Prashanta Habe
Chapal paran prashanta habe
Ei bharashai achi benche
Translation
Restless vital will be peaceful.
With this hope I am alive.
Ashar Pathe Chalar Samay
Ashar pathe chalar samay
Baroi pelam byatha
Translation
Walking along the hope-road,
I am deeply hurt.
Bhitare Bahire Amara Moder Gurur Dulali
Bhitare bahire amara moder
Gurur dulali
Translation
Within, without, we are our
Guru’s fondness-daughters.
Chaowar Khudha Baroi Pira Dayi
Chaowar khudha baroi piradayi
Translation
Desire-hunger ruthlessly torments.
Nami Nami Nami Nami Nami Pranami
Nami nami nami
Nami nami pranami
Translation
I bow, I bow, I bow,
I bow, I bow to Thee.
Dharanite Bedan Gite
Dharanite bedan gite
Gaite ami asi nai
Translation
To sing the songs of pangs
I have not come into the world.
Amar Pita Bishwa Pita
Amar pita bishwa pita
Amar mata bishwa mata
Ei kathati jani ami jani
Translation
My father is the World-Father.
My mother is the World-Mother.
This truth I know.
My Father Is the World Father
My Father is the World Father.
My Mother is the World Mother.
This truth I know.
Atmatyagi Hate Habe
Atma tyagi hate habe
Prabhur tripti lagi
Translation
To please my Lord,
I must offer myself entirely.
Jukta Hale Mukta Habo
Jukta hale mukta habo
Satya e je maha satya
Translation
Liberated we shall be
If we are united.
This truth is the Truth supreme.
Nahi Jani Kahar Lagi
Nahi jani kahar lagi
Kandi ami kahar lagi hasi
Translation
I know not for whom I cry,
For whom I smile.
Eso Eso Baso Baso Amar Hiyar Bagane
Eso eso baso baso
Amar hiyar bagane
Translation
O, come, come,
Sit down in my heart-garden.
Dayamayi Daya Kare Jeona Aji
Dayamayi daya kare jeona aji
Translation
O Mother of Compassion.
Do not leave me today.
Jatrar Halo Suru
Jatrar halo suru
Tomare danibo amar sakal
Kamana eshana
Mama priyatama guru
Translation
My journey begins.
I shall offer you my all —
My desire-life, my aspiration-life —
O my Guru Beloved.
My Journey Begins
My journey begins.
I shall offer you my all —
My desire-life, my aspiration-life,
O my Guru Beloved.
O Hariye Phelechi Ma
O hariye phelechi ma
Taito kandi pran gabire
Translation
I have lost my way.
Therefore, I cry
In the depths of my heart.
Parameshwari
Parameshwari parameshwari
Bhakti mukti dao amare
Translation
Mother Supreme,
Devotion, liberation,
Give me, give me.
Jiban Amar Saphal Habe
Jiban amar saphal habe
Pele kebal tomar pada dhuli
Translation
My life shall be fulfilled
Only if it receives
The dust of Your Feet.
Bindu Ami Sindhu Habo
Bindu ami sindhu habo
Tomar kripai achire
Translation
A drop am I;
Ocean I shall become soon
By Your Grace.
Param Prabhu Rag Karecho
Param prabhu rag karecho
Keman kare kari bishwas
Translation
My Lord Supreme,
How can I believe
That You are angry with me?
Param Pitar Tomar Kripar Banya Neme
Param pitar tomar kripar banya neme
Kareche aj bhare khama
Translation
Father Supreme,
Your Compassion-Flood
Has forgiven me today.
Bishwa Bidhata Pratiti Nimeshe
Bishwa bidhata pratiti nimeshe laho anjali mor
Khulo khulo mor shatek juger ruddha hiyar dor
Translation
O Lord of the Universe,
Do accept my heart’s self-offering blossoms.
Open, open my century heart-door.
O Lord of the Universe
O Lord of the Universe,
Do accept my heart’s self-offering blossoms.
Open, open my century-heart-door.
Bhitare Hiyar Tibra Jatan
Bhitare hiyar tibra jatan
Bahire maner kathor shasan
Translation
In my inner world I suffer
From my heart’s excruciating pangs.
In my outer life I suffer
From my mind’s lordship-sovereignty.
In My Inner World, I Suffer
In my inner world,
I suffer from my heart’s excruciating pangs.
In my outer life,
I suffer from my mind’s lordship-sovereignty.
Asha Kusum Hiya Niye
Asha kusum hiya niye
Ami benche achi
Asha kusum hiya niye
Translation
With a hope-flower-heart,
I am alive.
With a hope-flower-heart.
Janani Tomar Karuna Charan
Janani tomar karuna charan
Janma bihin mrittyu bihin
Amar hiyar ashesh ratan
Translation
Mother, Your Compassion-Feet
Are my heart’s birthless, deathless
And endless treasures.
Mother, Your Compassion-Feet
Mother, Your Compassion-Feet
Are my heart’s birthless, deathless
And endless treasures.
Urdhe Nilima Sathe
Urdhe nilima sathe sathe sathe
Hiya bihanga nache dibarate
Translation
The blue welkin, the measureless height
And my heart’s soul-bird sleeplessly dance.
Amar Bhitar Jibane Bahir Jibane
Amar bhitar jibane bahir jibane
Ajanar dak eseche ajike
Translation
In my inner life, in my outer life,
From the Unknown, call has come today.
In My Inner Life, in My Outer Life
In my inner life, in my outer life,
From the Unknown, call has come today.
Tomar Giti Gan Na Gahile
Tomar giti gan na gahile
Keman kare pabo tomar priti
Translation
How can I get Your Love
If I sing not Your Songs?
Hai Hai Hai
Hai hai hai hai
Asha bihin chitta amar ajike
Translation
Alas, alas, alas, alas!
My heart is empty of hope today.
Keno Bhule Jai Tumi Je Amar
Keno bhule jai tumi je amar
Hiyar parama dhan
Translation
Why do I forget that
You are my heart’s wealth supreme?
Namer Jasher Kangal Ami Taito Bhoye Mari
Namer jasher kangal ami
Taito bhoye mari
Translation
Fear tortures me
Because I beg for name and fame.
Hiya Pure Jete Habe
Hiya pure jete habeDruta bege ati druta bege
Translation
Fast, very fast
I must enter into my heart-clime.
Dao Dao Thai Thai
Dao dao thai thai
Prabhu aji taba pade
Translation
Give me, give me shelter, shelter,
At Your Feet, my Lord, today.
Bhebe Bhebe Tomar Katha
Bhebe bhebe tomar katha
Habo ami atmahara
Translation
Thinking and thinking of You
I shall lose myself.
Urdhe Amai Jete Habe Tushte Tomai Pratikhane
Urdhe amai jete habe
Tushte tomai pratikhane
Translation
At every moment I must go high
To satisfy You.
God and Indifference (2)
God and indifferenceNever rhyme.
Bhagaban Ar Udasinata
Bhagaban ar udasinata
Kakhano milena
Translation
God and indifference never rhyme.
Param Janena Tar Kartabyer Shesh Din
Param janena tar kartabyer shesh din
Translation
God does not know the last day of His Duty.
Tomar Khamar Bale
Tomar khamar bale
Tomar charan tale
Basite parinu aji
Ogo mor hiya majhi
Translation
Today I am able to sit at Your Feet,
O my heart’s Pilot,
Because of Your Forgiveness-Power.
Today I Am Able to Sit at Your Feet
Today I am able to sit at Your Feet,
O my heart’s Pilot,
Because of Your Forgiveness-Power.
Jiban Jethai Maran Sethai
Jiban jethai maran sethai
Jani jani jani
Translation
I know, I know, I know
Where life is,
Death, too, there.
Tomare Chhariye Kemane Rahibo
Tomare chhariye kemane rahibo
Jibaner marubhume
Translation
Leaving You, how can I live
Inside my life’s desert-land-breath?
Ashai Amar Param Sathi
Ashai amar param sathi
Taito benche achi
Translation
My supreme friend is my hope.
Therefore, I am still alive.
Khule Dao Prabhu Hiyar Duar
Khule dao prabhu hiyar duarChira jibaner lagi
Translation
My Lord Supreme,
Do open my heart’s door
For Eternity’s life.
Khule Dao Prabhu Hiyar Duar
Khule dao prabhu hiyar duar
Chira jibaner lagi
Translation
My Lord Supreme,
Do open my heart’s door
For Eternity’s life.
Shunya Hate Asiyachi Shunye Phire Jabo
Shunya hate asiyachi
Shunye phire jabo
Translation
From Immortality’s nothingness-void,
We came into existence-life,
And into immortality’s nothingness-void
We shall return.
From Immortality's Nothingness-Void
From Immortality’s Nothingness-Void,We came into existence-life,
And into Immortality’s Nothingness-Void
We shall return.
Swarge Jabo Hese Hese
Swarge jabo hese hese
Dharar bedan niye
Translation
Smiling and smiling
I shall go to Heaven,
Carrying the tears and pangs
Of this earth.
Smiling and Smiling I Shall Go to Heaven
Smiling and smiling
I shall go to Heaven
Carrying the tears and pangs
Of this earth.
Ami Hate Chahi Kusum Surabhi
Ami hate chahi kusum surabhi
Amar bhitar jibane
Translation
In my inner life,
I would like to be the fragrance
Of the flowers.
In My Inner Life, I Would Like To Be
In my inner life, I would like to be
The fragrance of the flowers.
Bishwa Janani Nahi Kabhu Pabo
Bishwa janani nahi kabhu pabo
Chira bidayer gan
Translation
O Mother of this world,
I shall never sing before You
My eternal farewell song.
O Mother of this World
O Mother of this world
I shall never sing before You
My eternal farewell song.
Nijere Danite Prati Pale Pale
Nijere danite prati pale pale
Asiyachi dhara buke
Translation
I came into the world to sacrifice myself
At every moment.
I Came into the World to Sacrifice Myself
I came into the world
To sacrifice myself
At every moment.
Tomare Tushite Chahije Kebal
Tomare tushite chahije kebal
Nahe go sabare tushite
Translation
My Lord,
I desire to please You only
And not everybody.
Na Kandile Keman Kare Pabo Tomar Hasi
Na kandile keman kare pabo tomar hasi
Na hasile keman kare maner andhar nashi
Translation
If I do not cry,
How can I receive Your Smile?
If I do not smile,
How can I destroy my mind-darkness?
If I Do Not Cry
If I do not cry,
How can I receive Your Smile?
If I do not smile,
How can I destroy my mind-darkness?
Balo Balo Prabhu
Balo balo prabhu kemane phutibo tomar charan tale
Chupi chupi chupi ati sugopane kathati na kabhu bale
Translation
My Lord, tell me, tell me
How I can, in silence supreme,
Be fully blossomed at Your Feet.
My Lord, Tell Me, Tell Me
My Lord, tell me, tell me
How I can, in silence supreme,
Be fully blossomed at Your Feet.
Hriday Kande Jiban Kande
Hriday kande jiban kande dipti shanti lagi
Param pita ami tomar kripa plaban magi
Translation
My heart cries, my life cries for light and peace.
O my Father Supreme, I invoke Your Compassion-Flood.
My Heart Cries
My heart cries, my life cries for light and peace.
O my Father Supreme, I invoke Your Compassion-Flood.
Rahi Keno Dibarati Maner Andhare
Rahi keno dibarati maner andhare
Keno nahi puji ami hiyar rajare
Translation
Day and night why do I live
Inside my darkness-mind?
Why do I not worship my Heart-King?
Day and Night Why Do I Live?
Day and night why do I live
Inside my darkness-mind?
Why do I not worship
My Heart-King?
Phire Jabo Tomar Charane Thai Ami Pabo
Phire jabo phire jabo phire jabo
Tomar charane thai ami pabo
Translation
I shall go back, I shall go back, I shall go back.
At Your Feet I shall have my shelter.
I Shall Go Back
I shall go back, I shall go back, I shall go back.
At Your Feet I shall have my shelter.
Chahina Kandite Chahina Pujite
Chahina kandite chahina pujite
Chahina basite bhalo
Tabu asha kari niye jabe mor
Maner timir kalo
Translation
I do not want to cry.
I do not want to worship.
I do not want to love.
Yet I hope You will take away
All my mind’s tenebrous darkness.
I Do Not Want to Cry
I do not want to cry.
I do not want to worship.
I do not want to love.
Yet I hope You will take away
All my mind’s tenebrous darkness.
Kandi Ami Dibas Rati Tomar Kripa Lagi
Kandi ami dibas rati tomar kripa lagi
Tripti pelam nitya nutan tomar khama magi
Translation
Day and night I cry for Your Compassion.
Satisfaction I derive only from
Your ever-new Forgiveness.
Day and Night
Day and night I cry
For Your Compassion.
Satisfaction I derive only
From Your ever-new Forgiveness.
Kakhano Kandi Kakhano Hasi
Kakhano kandi kakhano hasi kakhano dubi gabhire
Herite chahi barek ami mama hiyar rabire
Translation
Sometimes I cry, sometimes I smile,
Sometimes I dive deep within
To see only once
The Sun of my heart.
Sometimes I Cry
Sometimes I cry,
Sometimes I smile,
Sometimes I dive deep within
To see only once
The Sun of my heart.
Khama Amai Karo Mago Khama
Khama amai karo mago khama khama khama
Hiyar bedan baroi nithur ogo manorama
Translation
Mother, forgive me, forgive me,
Forgive me, forgive,
O Mother of Beauty Supreme,
Ruthless heart-torture I now am.
Mother, Forgive Me
Mother, forgive me,
Forgive me, forgive me, forgive,
O Mother of Beauty Supreme,
Ruthless heart-torture I now am.
Pit Pit Mit Mit Sanjher Tara
Pit pit mit mit sanjher tara sanjher tara
Atmahara heri tomar sudha dhara
Translation
Twinkling, twinkling evening star, evening star!
Watching the flow of your nectar-delight,
Myself I completely lose.
Twinkling, Twinkling Evening Star
Twinkling, twinkling evening star, evening star!
Watching the flow of your nectar-delight,
Myself I completely lose.
Shunya Hate Tomar Kache Esechilam
Shunya hate tomar kache esechilam
Purna haye bhitar bahir phire elam
Translation
With empty hands I came to You.
My Lord, I have now come back.
Within, without I am full.
I am now fulfilled.
With Empty Hands
With empty hands
I came to You, my Lord.
I have now come back.
Within, without, I am full.
I am now fulfilled.
Jibane Mor Tomar Bijoy Habe
Jibane mor tomar bijoy habe habe habe
Tomar charan dhuli kebal rabe amar bhabe
Translation
Your Victory will blossom in my life.
My world will have only the dust of Your Feet.
Your Victory Will Blossom
Your Victory will blossom in my life.
My world will have only the dust of Your Feet.
Nutan Asha Jaglo Hiyai Nutan Asha
Nutan asha jaglo hiyai nutan asha
Raibona ar andhar mane sarbanasha
Translation
A new hope has dawned inside my heart,
A new hope.
No more shall I remain inside my dark,
All-destructive darkness-mind.
A New Hope
A new hope has dawned inside my heart,
A new hope.
No more shall I remain inside my dark,
All-destructive darkness-mind.
Neme Eso Priyatama
Neme eso neme eso neme eso priyatama
Toma lagi animesh kande kande hiya mama
Translation
Come down, come down, come down,
O my Beloved Supreme.
Sleeplessly for You my heart cries and cries.
Come Down
Come down, come down, come down,
O my Beloved Supreme.
Sleeplessly for You
My heart cries and cries.