I shall give you my flower-heart

Return to the table of contents

Editor's note

This book is being proofed for mistypes. If you find any, please use link at the bottom of the page.

Ami Ebar Shanto Habo

Ami ebar shanto habo tomar charan tale

Translation

This time, I shall become silent
At Your Feet.

This Time I Shall Become Silent

This time I shall become silent
At Your Feet.

Bidai Bidai Ahamika Bidai Chira Tare

Bidai bidai ahamika bidai chira tare

Translation

Farewell, farewell, pride, farewell forever.

Farewell, Farewell Pride

Farewell, farewell, pride.
Farewell forever.

Chalbo Ami Ashar Pathe Dibasrate

Chalbo ami ashar pathe dibarate

Translation

Day and night I shall walk along the hope-road.

Day and Night I Shall Walk

Day and night I shall walk
Along the hope-road.

Dibo Tomai Hiya Kusum

Dibo tomai hiya kusum dibo tomai aji

Translation

I shall give You my flower-heart,
I shall give You today.

I Shall Give You My Flower-Heart

I shall give You my flower-heart,
I shall give You today.

E Jibane Kebal Kandibo

E jibane kebal kandibo kandibo

Translation

In this life-time I shall cry,
Only cry.

In this Lifetime I Shall Cry

In this lifetime I shall cry, only cry.

Pheliya Rekhechi Dure Bahu Dure

Pheliya rekhechi dure bahu dure basanar bandhan

Translation

Far, very far I have thrown away desire-bondage.

Far, Very Far

Far, very far
I have thrown away
Desire-bondage.

Ganer Sure Chitta Tomar

Ganer sure chitta tomar
Karbo ami joy

Translation

With song-melodies
I shall win Your Heart.

With Song-Melodies

With song-melodies
I shall win Your Heart.

Harite Chahi Go Tomar Charane

Harite chahi go tomar charane paramanande

Translation

I long to lose at Your Feet most happily.

I Long to Lose at Your Feet

I long to lose at Your Feet
Most happily.

Indur Mato Pabitra

Indur mato pabitra habo
Bhitare bahire

Translation

Like the moon, within, without, pure I shall be.

Like the Moon

Like the moon,
Within, without, pure I shall be.

Jabar Dine Swapan Tari

Jabar dine swapan tari
Rekhe jabo ei dharate

Translation

I shall leave my dream-boat
Here on earth on the last day.

I Shall Leave My Dream-Boat Here

I shall leave my dream-boat
Here on earth on the last day.

Kandiya Hasiya Bandhiya Rakhibo

Kandiya hasiya bandhiya rakhibo
Tomare hriday gabhire

Translation

Crying and smiling,
I shall bind and keep You
In the depth of my heart.

Crying and Smiling

Crying and smiling,
I shall bind and keep You
In the depth of my heart.

Labhinu Shanti

Labhinu shanti
Na jani kemane
Ghor mana bane

Translation

Peace I have got,
I know not how,
In my dark mind-forest.

Peace I Have Got

Peace I have got,
I know not how,
In my dark mind-forest.

Moha Bandhan Karibo Binash

Moha bandhan karibo binash hasiya hasiya achire

Translation

Smiling and smiling,
I shall break attachment-bondage soon.

Smiling and Smiling, I Shall Break

Smiling and smiling,
I shall break attachment-bondage soon.

Nandana Ban Hiyar Majhare Tomare

Nandana ban hiyar majhare tomare heribo

Translation

Inside my heart-paradise I shall see You.

Inside My Heart-Paradise

Inside my heart-paradise
I shall see You.

Ogo Sundaro Khule Dao Mama

Ogo sundaro khule dao mama
Akuti bhakati duar

Translation

O Beautiful One,
Open my aspiration-devotion-door.

O Beautiful One

O beautiful One,
Open my aspiration-devotion-door.

Pakhi Hiyakashe Mor Oi Ure

Pakhi pakhi pakhi hiyakashe mor oi ure

Translation

Behold a flight of birds in my heart-sky!

Behold! A Flight of Birds

Behold!
A flight of birds
In my heart-sky.

Ratul Kamal Charan Tomar

Ratul kamal charan tomar puji ami dibanishi

Translation

Your red Lotus-Feet
I worship day and night.

Your Red Lotus-Feet

Your red Lotus-Feet
I worship day and night.

Sabar Sathe Dakle Kebal Tomar Dekha

Sabar sathe dakle kebal tomar dekha pai

Translation

I see You only when I invoke You with everybody.

I See You Only When I Invoke You

I see You only when I invoke You
With everybody.

Tomar Katha Balbo Ami

Tomar katha balbo ami
Atmatyager bale

Translation

About You I shall speak
On the strength of my self-giving.

About You I Shall Speak

About You I shall speak
On the strength of my self-giving.

Udara Mudara Tara

Udara mudara tara
Tomader majhe habo je atmahara

Translation

Bass, alto, soprano —
In you I shall lose my raison d’etre.

Bass, Alto, Soprano

Bass, alto, soprano,
In you I shall lose my ‘raison d’etre’.

Vanu

Vanu vanu vanu vanu vanu vanu vanu vanu
Taba paye rahi ami haye nata janu

Translation

Sun, sun, sun, sun, sun, sun, sun, sun,
At your feet I remain kneeling down.

Sun, at Your Feet I Remain

Sun, sun, sun, sun, sun, sun, sun, sun,
At your feet I remain kneeling down.