Jharna-kala songbook

Return to the table of contents

1. Jharna-kala... moder bala

Jharna-kala jharna-kala jharna-kala
Moder bala moder chala ujjala
Tumi moder asha hiyar chira mangala
Karma hasir parapare dodul dola

_Translation <html>O Fountain-Art, Fountain-Art, Fountain-Art!<br \></html> <html>Gold-bright is our journey's voice;<br \></html> <html>Gold-bright is our journey's goal.<br \></html> <html>You are our hope-heart’s<br \></html> <html>Eternally hallowed Consciousness-Light supreme.<br \></html> <html>You are the delight-swing of silence-height<br \></html> <html>Beyond the shore of earth-sorrows<br \></html> <html>And Heaven-smiles.<br \></html> <html>O Fountain-Art, Fountain-Art, Fountain-Art!<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

2. Jharna-kala... dodula

Jharna-kala jharna-kala jharna-kala
Dodula dodula purna purna

_Translation <html>Fountain-Art, Fountain-Art, Fountain-Art!<br \></html> <html>Perfection's fulness-swing.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

3. Jharna-kala... oishi manjula

Jharna-kala jharna-kala oishi manjula
Srishtir asha srashtar bhasha jiban kamala

_Translation <html>Fountain-Art, O Heaven-Beauty!<br \></html> <html>Creation's hope, Creator's words!<br \></html> <html>You have made my life<br \></html> <html>All-beauty.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

4. Jharna-kala bishwa prabhur

Jharna-kala bishwa prabhur
Shreshtha jaya gan
Shanti shakti jyotir sathi
Pijush aphuran

_Translation <html>Fountain-Art is our Lord's<br \></html> <html>Supreme Victory-Song.<br \></html> <html>You are the friend of Peace,<br \></html> <html>Power, Light and Nectar infinite.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

5. Jharna bhati

Jharna bhati nashe rati
Purna nabhe chira sathi

_Translation <html>Fountain-Light destroys<br \></html> <html>Darkness-night.<br \></html> <html>In the perfection-fulness-sky<br \></html> <html>Fountain-Light is my eternal Friend.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

6. Jharna hiyai

Jharna hiyai manob jiban
Premer jyoti pela dekha

Translation

In the heart of the Fountain-Art,
The human life has discovered
Celestial Love-Light.

7. Jharna jharna... chanda chanda

Jharna jharna jharna jharna
Chanda chanda nanda nanda
Vidyutparna vidyutparna

_Translation <html>Fountain, fountain, fountain, fountain!<br \></html> <html>Beauty, beauty! Delight, delight!<br \></html> <html>Lightning-goddess, Lightning-goddess!<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

8. Jharna jibane

Jharna jibane purna ase
Purna jibane shunya bhase
Shunya jibane parama hase

_Translation <html>Into the life of fountain-fulness enter.<br \></html> <html>In fulness-life<br \></html> <html>The cosmic zero shines.<br \></html> <html>Inside the cosmic zero<br \></html> <html>The Mother Supreme smiles.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

9. Alo bhela jharna-kala

Alo bhela jharna-kala
Chira subala suphala

_Translation <html>Fountain-Art is the boat<br \></html> <html>Of Light.<br \></html> <html>It is eternally<br \></html> <html>Powerful and fruitful.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

10. Jharna-kalar jharna nritya

Jharna-kalar jharna nritya
Mukta kare paran bhritya

_Translation <html>The fountain-dance<br \></html> <html>Of the Fountain-Art<br \></html> <html>Liberates my slavery-life.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

11. Jharna-kala ane kamala

Jharna-kala ane kamala
Nashe parane rati badala
Kamala badala

_Translation <html>Fountain-Art brings in<br \></html> <html>The Beauty of the Supreme.<br \></html> <html>It silences inside our heart<br \></html> <html>The thundering night.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

12. Jibane mama

Jibane mama jharna rani
Taito ami timir hani
Shamane mama jharna rani
Taito ami parama tani

_Translation <html>The Fountain-Queen<br \></html> <html>Descends into my heart.<br \></html> <html>Therefore I have the capacity<br \></html> <html>To destroy darkness-life.<br \></html> <html>The Fountain-Queen<br \></html> <html>Descends into my death.<br \></html> <html>Therefore I invoke<br \></html> <html>The Absolute Supreme.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

13. Jharna jharna tumi ananya

Jharna jharna
Tumi ananya
Debi aparna

_Translation <html>Fountain, Fountain!<br \></html> <html>You are the unparalleled<br \></html> <html>Goddess Mother Supreme.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

14. Jiban chapala

Jiban chapala maran abala
Hese niyeche jharna-kala

_Translation <html>Mine is a restless life.<br \></html> <html>Mine is feeble death.<br \></html> <html>With a vast smile<br \></html> <html>Fountain-Art has accepted me and my all.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

15. Jharna dyuloke

Jharna dyuloke jharna bhuloke
Jharna asime jharna sasime
Jharna jharna jharna

_Translation <html>Fountain-Art in Heaven,<br \></html> <html>Fountain-Art on earth,<br \></html> <html>Fountain-Art in the heart of the Infinite,<br \></html> <html>Fountain-Art in the finite heart.<br \></html> <html>Fountain, fountain, fountain!<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

16. Jharna-kala sathi amar

Jharna-kala sathi amar alor pathar
Asimatar amaratar kripa adhar

_Translation <html>Boundless Light<br \></html> <html>Is the friend of Fountain-Art.<br \></html> <html>It is the Source<br \></html> <html>Of infinite Compassion eternal.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

17. Jago jharna jago

Jago jharna jago
Jago kala jago
Nai kichu ar dainya
Kebal alor banya

_Translation <html>Awake, Fountain, awake!<br \></html> <html>Awake, Art, awake!<br \></html> <html>Nothing poverty-stricken today.<br \></html> <html>All-where the flood of Light.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

18. Jharna-kala sathi amar

Jharna-kala sathi amar
Jharna kala
Usha jiban tushar maran
Adhar ujjala

_Translation <html>Fountain-Art is my friend.<br \></html> <html>Fountain-Art is<br \></html> <html>A life full of dawns,<br \></html> <html>A death full of snow.<br \></html> <html>A source of bright beauty<br \></html> <html>It always is.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

19. Jharna-kalar arup saje

Jharna-kalar arup saje sajabo
Asha balar hasir srote bhashabo

_Translation <html>With the formless beauty unparalleled<br \></html> <html>Of the Fountain-Art<br \></html> <html>I shall decorate myself.<br \></html> <html>I shall float on the smiling waves<br \></html> <html>Of hope-beauty.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

20. Jharna-kala akasher

Jharna-kala akasher ramdhanu
Jharna-kala kanur benu ar dhenu

_Translation <html>Fountain-Art is the rainbow<br \></html> <html>In the sky.<br \></html> <html>Fountain-Art is Lord Krishna's<br \></html> <html>Light-cow and delight-flute.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

21. Jharna-kala urdhe nache

Jharna-kala urdhe nache nimne nache aj
Samukhe tar rakhal rajar taj

_Translation <html>Fountain-Art dances above,<br \></html> <html>Dances below today.<br \></html> <html>Before it shines<br \></html> <html>The crown of the cowherd-King,<br \></html> <html>Lord Krishna.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

22. One hundred thousand paintings

One hundred thousand paintings smile,
One hundred thousand paintings cry
To see the face, body and soul
Of Infinity's eternal Goal.
Behold, behold!
Earth's cry, Heaven's Smile
Together fly.

23. Fountain-Art

Fountain-Art, Fountain-Art,
Fountain-Art!
Fountain, fountain, fountain,
No chain, no chain, no chain.
Art, art,
Vision's start.
Jharna-kala, jharna-kala, jharna-kala.
Fountain-fuara, fountain-fuara, fountain-fuara
No, no, no, no dry Sahara.
Fuara-fountain, fuara-fountain,
Supreme Victory-Reign.

24. Jharna-kala... jharna mahananda

Jharna-kala jharna-kala jharna
Mahananda subichitra barna

25. Jharna... sunirmala

Jharna jharna jharna jharna jharna
Sunirmalya atala joymala

26. Jharna-kala... paramer ankhi

Jharna-kala jharna-kala jharna-kala
Paramer ankhi shashi sushitala

27. Jharna jage... amar hiya pure

Jharna jage jharna jage amar hiya pure
Bandhan hara mukti dhara asimatar sure

28. Jibane jar sprihar

Jibane jar sprihar jharna nai
Prabhur paye nai je tahar tai

29. Jharna-kala... jharna rani nirabatar

Jharna-kala jharna-kala jharna rani
Nirabatar asimatar sudha bani

30. Jharna-kala... jharna rani dhara

Jharna-kala jharna-kala jharna rani
Dhara jage dhare tomar charan khani

31. Hiya pure kanna jage

Hiya pure kanna jage jharna-kala dekhe
Bishwa prabhur swapnakashe amai dibo rekhe

32. Nahi jani ar katokal

Nahi jani ar katokal rogo ghumer ghare
Jharna-kala jage dekhi hai amaratar bhore

33. Jharna... param pitar swapne purna ar

Jharna jharna jharna jharna jharna jharna jharna
Param pitar swapne purna ar bastabe purna

34. Jharna-kala diyeche aj

Jharna-kala diyeche aj mahananda dheu
Agyanatar timir guhai thakbena ar kheu

35. Jharna-kala... phutao amar

Jharna-kala jharna-kala jharna-kala
Phutao amar hiyai ankhi
Tomar kripai tomar paye
Mor amire ebar jena ami rakhi

36. Jharna jharna kala kala

Jharna jharna kala kala jharna-kala
Simar majhe asimatar amaratar
Purnatar chalar bala

37. Jharna-kala ashirbad

Jharna-kala ashirbad tai nai apamad
Khama mane prane jatra suru subhakhane

_Translation <html>Fountain Art's blessing-light.<br \></html> <html>No more wrong action-night.<br \></html> <html>Forgiveness-mind, forgiveness-heart,<br \></html> <html>God-journey's divinity-start.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

38. Fountain-Art blessing-light

Fountain-Art blessing-light,
No more wrong action-night.
Forgiven mind, forgiven heart,
God-journey’s divinity-start.

39. Seven thousand blue-gold birds (1)

Seven thousand blue-gold birds, seven,
Carry me on their twinkling wings to Heaven.

40. Seven thousand blue-gold birds (2)

Seven thousand blue-gold birds, seven,
Carry me on their twinkling wings to Heaven.

41. Seven thousand blue-gold birds (3)

Seven thousand blue-gold birds, seven,
Carry me on their twinkling wings to Heaven.

42. Seven thousand blue-gold birds (4)

Seven thousand blue-gold birds, seven,
Carry me on their twinkling wings to Heaven.

43. Seven thousand blue-gold birds (5)

Seven thousand blue-gold birds, seven,
Carry me on their twinkling wings to Heaven.

44. Seven thousand blue-gold birds (6)

Seven thousand blue-gold birds, seven,
Carry me on their twinkling wings to Heaven.

45. Seven thousand blue-gold birds (7)

Seven thousand blue-gold birds, seven,
Carry me on their twinkling wings to Heaven.

46. Thirteen thousand

Thirteen thousand: my Lord Supreme’s Dream-souls
Singing, dancing, in their self-transcendence-Goal.

47. Ami nil akasher nil pakhi (4)

Ami nil akasher nil pakhi
Sabakar antare ami daki

Translation

I am a blue bird of the blue sky.
I am inviting all the aspiring souls.

48. Ami nil akasher nil pakhi (2)

Ami nil akasher nil pakhi
Nirabata hiyakashe ami thaki

Translation

I am a blue bird of the blue sky.
I dwell in the heart-sky
Of infinite silence.

49. Ami nil akasher nil pakhi (1)

Ami nil akasher nil pakhi
Bishalata sathe mor makhamakhi

Translation

I am a blue bird of the blue sky.
I enjoy my inseparable oneness-friendship
With the vastness of Infinity.

50. Ami nil akasher nil pakhi (3)

Ami nil akasher nil pakhi
Purnatare mor chokhe rakhi

Translation

I am a blue bird of the blue sky.
I keep inside my vision-eye
Infinity’s prosperity.

51. Ami nil akasher sabuj pakhi

Ami nil akasher sabuj pakhi
Shakti plabane mor hirare rakhi

Translation

I am a green bird of the blue sky.
I keep my heart inside
The power-flood of the Infinite.

52. Ami nil akasher pakhi harit

Ami nil akasher pakhi harit
Bhalo lage sutibra gati tarit

Translation

I am a green bird of the blue sky.
I love to have always the fastest
Lightning-speed.

53. Ami nil akasher lohit bihanga

Ami nil akasher lohit bihanga
Shakti samudre nartane mor prati anga

_Translation <html>I am a red bird of the blue sky.<br \></html> <html>Each and every limb of mine dances<br \></html> <html>In the infinite ocean of power.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

54. Ami nil akasher sonali pakhi sonali

Ami nil akasher sonali pakhi sonali
Niye asi dharanite bibhur jaya dipali

_Translation <html>I am a gold bird of the blue sky.<br \></html> <html>I bring down into the world<br \></html> <html>The Happiness-Ecstasy-Victory-Jubilee<br \></html> <html>Of my Lord Supreme.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

55. Ami nil akasher sada pakhi sada

Ami nil akasher sada pakhi sada
Mor pabita hiyai nahi kono badha

_Translation <html>I am a white bird of the blue sky.<br \></html> <html>My purity-heart knows no bondage-obstruction.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

56. Ami nil akasher rupali pakhi rupali

Ami nil akasher rupali pakhi rupali
Urdhe nimne mor oishi mitali

_Translation <html>I am a silver bird of the blue sky.<br \></html> <html>I have established my celestial friendship<br \></html> <html>Below, above.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

57. Ami nil akasher halde pakhi

Ami nil akasher halde pakhi
Daniya mahananda sabare thaki

_Translation <html>I am a yellow bird of the blue sky.<br \></html> <html>I live by virtue of my self-giving delight.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

58. Ami nil akasher beguni pakhi

Ami nil akasher beguni pakhi
Dhara tale prabhu lagi sabare daki

_Translation <html>I am a purple bird of the blue sky.<br \></html> <html>I am inviting each and every<br \></html> <html>Human being of this world<br \></html> <html>For the full manifestation<br \></html> <html>Of my Lord Beloved Supreme.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

59. Ami nil akasher golapi pakhi golapi

Ami nil akasher golapi pakhi golapi
Paramer seba nahi bhuli ami kodapi

_Translation <html>I am a pink bird of the blue sky.<br \></html> <html>Sleeplessly I serve my Lord Supreme.<br \></html> <html>I do not indulge in talking.<br \></html> <html></div></html> <html>

</html>

60. Pakhi... amarar hiya ankhi

Pakhi pakhi pakhi pakhi amarar hiya ankhi
Amare basiya bhalo danile shanti alo

61. Pakhir mato urte tumi

Pakhir mato urte tumi chaho jadi
Mukti giti gaite habe nirabadhi

62. Chanchalatar ghor andhiyar

Chanchalatar ghor andhiyar maner baner pakhi
Tomare herite chahena amar pabita hiyar ankhi

63. Mukti bihag eneche ajike

Mukti bihag eneche ajike asim desher bani
Taito amara halem sabai paramer sandhani

64. Bihanga sama urite chahi je

Bihanga sama urite chahi je
Bhangiyachi tai dhara bandhan
Dure bahu dure rekhechi pheliya
Basanar jal maha krandan

65. Nil akasher sunil pakhi

Nil akasher sunil pakhi eso twara tomai daki
Tomar mita chahi hate charbo mora alor rathe

66. Nil pakhi niye eso sathe kare

Nil pakhi niye eso sathe kare asimer khudha
Pete chahi hiya pure ajanar amarar sudha

67. Basatti hajar pakhi

Basatti hajar pakhi
Ekatar makhamakhi
Hasiya hasiya nachiya nachiya
Asiyachho dharatale
Atmatyager bale

68. Nil pakhi: blue bird

Nil pakhi nil pakhi nil pakhi:
Blue bird, blue bird, blue bird.

69. Lal pakhi: red bird

Lal pakhi lal pakhi lal pakhi:
Red bird, red bird, red bird.

70. Sabuj pakhi: green bird

Sabuj pakhi sabuj pakhi sabuj pakhi:
Green bird, green bird, green bird.

71. Beguni pakhi: purple bird

Beguni pakhi beguni pakhi beguni pakhi:
Purple bird, purple bird, purple bird.

72. Halde pakhi: yellow bird

Halde pakhi halde pakhi halde pakhi:
Yellow bird, yellow bird, yellow bird.

73. Sada pakhi: white bird

Sada pakhi sada pakhi sada pakhi:
White bird, white bird, white bird.

74. Kalo pakhi: black bird

Kalo pakhi kalo pakhi kalo pakhi:
Black bird, black bird, black bird.

75. Golapi pakhi: pink bird

Golapi pakhi golapi pakhi golapi pakhi:
Pink bird, pink bird, pink bird.

76. C.K.G the artist

C.K.G the artist
Madal the drummer,
Chinmoy the poet,
Sri Chinmoy the dreamer.