August 23, 1963

Old Long Since, Parichand's translation of Amrita's reminiscences in Tamil, was corrected by Nolini-da. Nolini-da sent the corrections to Amrita through Chinmoy and wanted to know if Amrita was satisfied with his corrections.

Amrita: Who else should be the judge of Nolini's English, if not I?

Chinmoy: It is not a matter of English. He wants to know if your ideas are properly conveyed after the necessary corrections have been made.

Amrita: Nolini understands my ideas far, far better than I myself do. Go and tell him that I am not competent to correct his English, but I do have the audacity to correct his Bengali.

— Translated from Bengali

Chinmoy Kumar Ghose, Amrita: the fount of nectar-delight.First published by in .

This is the 3039th book that Sri Chinmoy has written since he came to the West, in 1964.


If you are displaying what you've copied on another site, please include the following information, as per the license terms:

by Chinmoy Kumar Ghose
From the book Amrita: the fount of nectar-delight, made available to share under a Creative Commons license

Close »