August 23, 1963

Old Long Since, Parichand's translation of Amrita's reminiscences in Tamil, was corrected by Nolini-da. Nolini-da sent the corrections to Amrita through Chinmoy and wanted to know if Amrita was satisfied with his corrections.

Amrita: Who else should be the judge of Nolini's English, if not I?

Chinmoy: It is not a matter of English. He wants to know if your ideas are properly conveyed after the necessary corrections have been made.

Amrita: Nolini understands my ideas far, far better than I myself do. Go and tell him that I am not competent to correct his English, but I do have the audacity to correct his Bengali.

— Translated from Bengali

Chinmoy Kumar Ghose, Amrita: the fount of nectar-delight.First published by in .

This is the 3039th book that Sri Chinmoy has written since he came to the West, in 1964.

Notice:

If you are displaying what you've copied on another site, please include the following information, as per the license terms:


by Chinmoy Kumar Ghose
From the book Amrita: the fount of nectar-delight, made available to share under a Creative Commons license

Close »